回應 : 0
天地有情
丘處機西遊之西渡蒙古初稿 (四)
林超英
前香港天文台台長
2020年3月16日

﹙原文發表於2020年2月17日)

 
5.   窩里朵至「西有海子」
 
《西遊記》:「七月九日,同宣使西南行五六日,屢見山上有雪 … 及升高陵 … 又三二日,歷一山高峰如削 … 西有海子。」
 
19   窩里朵至「西有海子」
 
此程路線見圖19先談「西南行五六日」,離開窩里朵後,上溯鄂疊爾河來自西南的支流,河谷盡處跨過分水嶺下山後横過另一河谷,隨即進入丘陵地區,根據馬車必須避免過多上高落低的原則,詳細多角度觀看Google立體圖像後,在「西南行」的前提下擬了丘處機的路線(圖20),離開丘陵地區前走過的山頭海拔相對最高,配合「升高陵」說法,”A”標記下高陵後估計位置(北緯48°2’ 東經97°47’)。
 
20   「西南行五六日」路線,立體衛星圖像,大致望向東北
 
 《西遊記》行文簡約準確,出了丘陵地帶後不再講「西南行」,顯示地形限制了馬車行走方向,「又三二日」違反一般前小後大通則,加上之前「五六日」,表明強調第八日即七月十六日)到達「西有海子」附近,「歷一山高峰如削」的「歷」字反映用了較長時間在「山」的外圍經過,這段路線以先前的原則加詳細立體圖像觀察擬定(圖21)。
 
 
21   過高陵後到「西有海子」,立體衛星圖像,大致望向東北
 
《西遊記》的注釋指「高峰如削」為杭愛山之高峰鄂忒孔蓋爾峰(今譯鄂特岡騰格里山 Otgontenger),其西有湖,與「西有海子」匹配,據此定山行八日後所到之處於圖21標記 “E” 位置(北緯47°41’ 東經97°17’),從離開「高陵」處 “A”  “E”的路線上,連接 “B”  “E”有兩條通道,“B-D-E” 段有雪山擋路,因此選了 “B-C-E” 段,從 “B”  “E” 兩處都能見到 Otgontenger,相距大概一天有多路程,兩天都見到山峰對應「歷」字,從窩里朵到“E”粗略約200公里,平均每天25公里。圖22是從 “E” 處向東望的模擬衛星立體圖像,圖23Otgontenger放大立體圖像,可見「高峰」真的「如削」。
 
22   “E” 東望模擬立體圖像
23  「高峰如削」立體圖像
 
6.  「西有海子」至「鎮海城」
 
《西遊記》:「南出大峽,則一水西流,雜木叢映於水之陽 … 夾道連數十里 ... 西南過沙場二十里許 … 又五六日,踰嶺而南,至蒙古營宿,拂旦行,迤邐南山,望之有雪 … 七月二十五日,有漢民工匠絡繹來接 … 翌日阿不罕山北鎮海來謁」。
 
此段目的地《西遊記》沒有講名字,但是日本學者根據名為「鎮海」的蒙古官員來謁一事,稱其為「鎮海城」(註8),本文暫時採用(但是鎮海的主要駐屯地是否此處可疑,將來有機會再寫),日本學者通過考古工作訂定鎮海城在今蒙古國Sharga(北緯46°16’ 東經95°16’),其位置與《西遊記》行程描述的行進日數非常配合(見下)。
 
24   「西有海子」至「鎮海城」     U:烏理雅蘇臺
 
七月十七日離開「海子」附近宿地,沿着河谷蜿蜒向西到今烏里雅蘇臺(Uliastai)接上寛闊河谷,拐向南方走出兩邊有山脈的峽谷「南出大峽」,接上「一水西流」即扎布汗河(Zavkhan)上游,往前走河的南面是沙漠(即「沙場」),丘處機應該在有利馬車行駛的北岸向西南方向行進(圖25),在沙場最窄處渡河和橫過沙漠,此處闊度約10公里,與「二十里許」相符,高分辨率衛星圖像又顯示約25公里長的西南方向河道淺灘上長有樹叢(圖25),與「雜木叢映於水之陽」及「夾道連數十里」吻合。
 
25   「西有海子」至沙場     U:烏理雅蘇臺
26   河道淺灘上長有樹叢
衛星顯示一道山嶺位於「過沙場」以南60公里右左,若「又五六日,踰嶺而南」從七月十七日起計,理解為二十一日在此嶺之北,二十二日抵達此嶺之南的蒙古營,由「海子」至此距離為200公里之譜,平均每天稍多於30公里,二十三日起行走入下陷如漏斗的盆地,途中經過衛星圖片所見一道有雪山脈,配合「迤邐南山,望之有雪」(圖27)。二十五日到位於漏斗底部的「鎮海城」(Sharga),這裏比周邊低近一公里,廣闊範圍的地下水向下滲透來到這裏成為泉水冒出,造就乾旱荒漠中的綠洲和宜居之處,丘處機在這裏會見了蒙古官員鎮海,休息了十多天才再上路。
 
27   前往鎮海城路線  三道山脈(A, B, C)包圍了下陷的盆地 ,隨後的行程會提到左方的「大山」
 
 
 
~~ 下續 (五) ~~
 
我要回應
我的稱呼
回應 / 意見
驗証文字
 
 
 

 

Copyright © Easy Property Co., Limited. All Rights Reserved.