回應 : 33
神與人的關係
「e-世代」的問題(4)
麥文本
2019年8月30日

e-世代」的特色

 

以上的描述,並不是針對現代人的一個批判或者標籤,只是一個普遍的社會現象。

 

實在這個特性在人類歷史任何時期都有出現,只是表現的方式與明顯程度,不盡相同。究竟怎樣可以避免墮入這個「惡性循環」呢?我們要嘗試:

 

·        發言之前,要多聆聽;

·        批評之前,要多發問;

·        下結論之前,要多考證;

·        行動之前,要多考慮;

·        行動之後,要多檢討;

·        無論如何,要多關懷。

 

如果我們凡事試從其他有關「持份者」(stake-holders)的角度看問題,將心比己;從長遠的角度多方面考慮,集思廣益;避免「自我為義」,這個世界將會減少仇恨,變得更加美好!

 

要知道,神為世界和我們的人生寫了一個劇本,然而我們卻可以決定,究竟我們要將這一個劇本,演變成為喜劇、悲劇或者鬧劇。

 

心智、成熟和生存能力       

 

心理學家通常採用不同的「商数」(quotient),量度一個人的心智、成熟和生存能力,例如:

 

  • 「智商」(IQ: intelligence quotient——智力和認知的高度;
  • 「情商」(EQ: emotional quotient——控制情緒,可以樂觀地生活;
  • 「逆商」(AQ: adversity quotient——接受錯折,在逆境生存。

 

同樣道理,基督徒亦可以用「商数」(quotient),量度一個信徒的「靈商」(SQ: spiritual quotient),即是他的屬靈氣質和信靠神的程度。

 

一個人的各樣「商数」,未必會跟隨年齡增長,可能需要教育和經驗輔助,才會改進。普遍來說,「e-世代」的「智商」高,然而「情商」低,而「逆商」近乎零,經不起任何錯敗、責備和逆境。

 

然而無論現代人的「智商」、「情商」和「逆商」高或低,希望他們不要忘記還有一個「靈商」的層面,需要認識和處理,因為「敬畏耶和華是智慧的開端;認識至聖者便是聰明。」(箴9:10

 

人生導向

 

·      「王的心在耶和華手中,好像隴溝的水隨意流轉。人所行的,在自己眼中都看為正;惟有耶和華衡量人心。行仁義公平比獻祭更蒙耶和華悅納。惡人發達,眼高心傲,這乃是罪。」(箴21:1-4

·      「你們要謹慎行事,不要像愚昧人,當像智慧人。要愛惜光陰,因為現今的世代邪惡。不要作糊塗人,要明白主的旨意如何。」(弗5:15-17

·      現代人只是尋求「知識」(knowledge),並非「智慧」(wisdom);「知識」屬於過去,而「智慧」面向未來。(古柏)

·      年齡未必帶來智慧,很多時候,年齡可能只帶來衰老。

·      求神賜我們「平安」去接受我們不能改變的事實,「勇氣」去改變那些我們能夠改變的,與「智慧」去作出分別。(尼坡)

 

 

 

 
我要回應
我的稱呼
回應 / 意見
驗証文字
 
1. 港人 2019-08-30 18:20:30
沒有任何中國人邀請耶穌教來中國, 何解耶穌教會會札根香港 ?


真的假不了,假的真不了,時間和歷史就是最好的証明一大堆歷史事實證明你基督教又名鴉片教最初靠賣大數以千噸鴉片(毒品),靠戰爭,靠無賴兼缺德無良立足香港。

從印度運往中國的鴉片高峰期每年達6500噸。 在香港及中國各開埠地,傳教仕用販賣鴉片的利潤買樓,上層傳道下層鋪作鴉片煙館, 一面傳道一面賣鴉片,將鴉片美其名曰 “福壽膏”。

基督教最初靠賣鴉片(毒品),靠戰爭,靠無賴兼缺德無良硬銷耶鬼的事實越傳越廣,天天講,月月講,年年講,即使基督教消失,也要直到天荒地老
2. 麥文本 2019-08-30 19:05:33
閣下多次宣稱宣教士利用鴉片將基督教傳入中國,然而宣教士二千年前從耶路撒冷開始傳揚福音到全世界,包括歐洲、北美洲、南美洲、亞洲、非洲和大洋洲,從來沒有採用鴉片,為何單單在中國應用?其次,新中國開放之後,基督徒人數卻不斷增加,亦絕對沒有採用鴉片,如果基督教是假的,為何今天會越傳越廣
3. 港人 2019-09-01 08:48:37
十九世紀前期美國在華傳教士對鴉片貿易的態度及其影響

牛道慧
龍華科技大學通識中心副教授
摘要

本論文擬探討鴉片戰爭前後,美國傳教士對所謂的「罪惡商品」-鴉片貿易的態度及其
影響。如眾所周知的,鴉片貿易影響中國與西方近代命運既深且巨;當時在中國,美國
是僅次於英國的第二大鴉片貿易國,美國商人在中國所成立的洋行,幾乎都皆積極的介
入此一獲利豐厚的生意。在鴉片貿易如火如荼進行之時,一批具有宗教熱情和奉獻精神
的美國新教傳教士也來到中國,這些虔誠的喀爾文教派的使者普遍具有才智,他們是服
膺實踐主義、工作勤奮、信仰堅定的佈道家。但是,他們與鴉片商人並不是全無關係的,
甚至相當程度內,傳教士與當時在華居留的鴉片商人關係密切、交往頻繁。他們不可避
免的必須對鴉片貿易發表意見。傳教士們一向善用他們的筆來創作,影響力遠遠超過商
人或水手。他們所發表的言論被在華的西方人和國內的美國人民熱切的閱讀著,提供了
鮮明的中國印象和傳教士觀點。當時,不論是宗教或是非宗教性質的報章雜誌都大量倚
重他們的文字,讀者對他們流露的感情通常給予廣泛的迴響。他們對鴉片貿易的態度,
不但對美國人的中國觀點的形成具有很大的意義,更影響到了美國政府的對華決策。本
文試圖分析美國在華傳教士對鴉片貿易觀念的轉變,並探討其中的原因及影響。
關鍵詞:美國傳教士、鴉片貿易、鴉片戰爭
壹、前 言
在英國殖民時期,美國被禁止與中國直接貿易,這項特權是屬於英國的東印度公
司的。1783 年美國脫離英國獨立,第二年一群紐約的商人派出商船中國皇后號(The
Empress of China)來到廣州,開啟了中美直接通商的歷史。這個新興的國家,揚起他的
星條旗繞過大半個地球來到中國,再也不需要向英國購買,或向荷蘭走私他們熱烈想
望的中國貨品,商人們可以開始興建或購買他們的船隻,聘用他們的船長和貨艙總監
(supercargo),歡送他們揚帆遠去,當他們帶回中國的奢華商品時,商人們可以直接販售
這些中國貨。從中國帶回來的華麗的絲綢、珍貴的茶葉和精美的瓷器所獲得的利潤可
以完全進入自己的荷包。更好的情況是他們還可以將中國運回的商品再出口至歐洲,
那意味著可以賺得更多的財富。但是,談到舊中國貿易最多的故事,都是在述說美國
商人如何拼命找尋任何可以賣給中國人的、或是說中國人看得上眼的物品。中國這個
隱遁在遙遠東方的國家,竟有著源源不斷的茶葉、生絲、瓷器和其他令西方人想望不
已的東西,但是中國卻不需要任何西方人的貨品。當時的西方商人發現,他們運來的
商品沒有一種是中國必不可少的,中國對西方貨物的需要微乎其微,要與中國進行貿
167
龍華科技大學學報第三十三期,2013.06
易,只有拿著銀子來。西方的船隻向廣州出發時,船艙中幾乎都滿載著白銀,全世界
的白銀都向中國集中。與中國貿易的嚴重入超,使美國政府和商人痛心疾首。為了尋
找可以賣給中國人的貨品,美國的商人和水手勇敢的操縱小型的單桅帆船,在全球的
各個角落不斷的搜尋著1,直到美國商人步上英國殖民者的後塵,開始染指被視為「罪
惡商品」—鴉片的走私貿易。
在美國商人逐漸擴大他們的鴉片貿易的同一時間,一些具有宗教熱情和奉獻精神的
美國傳教士也來到廣州,他們的目標與那些追求利益的商人同胞大相逕庭。這些虔誠
的喀爾文教派的使者普遍具有才智,是服膺實踐主義、工作勤奮、信仰堅定的佈道家。
他們深受熱情驅使,於各地建立傳教的據點,希望將中國這個「異教國家」轉變為基
督教國家,將自身做為西方文化和宗教的先鋒。事實上,傳教士一直在早期西方強權
和非西方政府之間的外交關係上,扮演著一個主導者的角色。他們是最早認真看待中
國人的生活、文化、宗教和法律的人,認真到希望完全瞭解中國。大部分的商人,只
滿足於利益的追逐,但是傳教士情願花費大量的時間學習困難的中國語文,只求解放
迷失的靈魂。多年以來也只有傳教士懷抱著理想,才能以堅忍的毅力來掌握這種難以
應付的語文。傳教士們一向善用他們的筆來創作,影響力遠遠超過商人或水手。他們
所發表的言論被在華的西方人和國內的美國人民熱切的閱讀著,提供了鮮明的中國印
象和傳教士觀點。當時,不論是宗教或是非宗教性質的報章雜誌都大量倚重他們的文
字,讀者對他們流露的感情通常給予廣泛的迴響。他們對鴉片貿易的態度,不但影響
到美國人民的「中國觀點」,更影響到美國政府的對華決策。早期中美關係的發展和中
美正式條約的簽訂,美國傳教士扮演了極為重要的角色,本論文試圖分析美國在華傳
教士對鴉片貿易態度和其後的轉變,探討其中的原因及所帶來的重大影響。
貳、美國早期的鴉片貿易
美國人可能必須要承認,他們與中國早期的外交關係是建立在鴉片貿易之上。當時
美國是僅次於英國,是與中國進行鴉片貿易的第二大國,美國商人在中國所成立的洋
行,不論是赫赫有名的普金斯洋行(Perkins&Co.)、旗昌洋行(Russell&Co.),或是由旗
昌洋行分裂出來的羅素.史特吉斯洋行(Russell,Sturgis&Co.)或瓊記洋行(Augustine Heard
&Co.),都是靠經營鴉片貿易繁榮壯大的。甚至可以說,除了背景比較特殊的同孚洋行
(Olyphant&Co.)不曾參與過鴉片貿易外,其他在華的美國洋行,皆積極的介入此一獲
利豐厚的生意,甚至美國派駐在廣州的領事,多人都是當時重要的鴉片貿易商2。鴉片
1各種稀奇古怪的東西都被搜了出來-茴芹籽、安息香、羚羊腹中的結石(用作解毒劑)、龍血、地衣紫
(由地衣中提煉出來的染料)、篳橙茄、藤黃、乳香、橡膠樹酯、地球、山茶、達馬樹酯、檳榔膏、薑
根、大青、黃竹、燕窩、海參、花旗參、毛皮、檀香木……,全都被送到中國來試試運氣,看看是否
能獲得中國人的青睞。Downs, Jacques M. The Golden Ghetto, The American Commercial Community at
Canton and the Shaping of American China Policy, 1784-1884. Bethlehem:Lehigh University Press,
1997.p.65.
2 例如第四任廣州領事班傑明.威爾寇克斯(Benjamin C. Wilcocks)與他的弟弟詹姆士.威爾寇克斯
(James Wilcocks)是美國商人中最早經營土耳其的鴉片貿易的,也是當時著名的大鴉片商人。第八
任廣州領事保羅‧福貝斯( Paul S. Forbes) ,出身福貝斯家族,是旗昌洋行的重要領導人,也是當時
重要的鴉片商人。房建昌,<建國前美國駐粵領事及其他>,《廣東史志》,2001/ 4,頁20。


是這些在華外國洋行最大的獲利來源,旗昌洋行的領袖賓奈特.福貝斯(Robert Bennett
Forbes)曾坦承鴉片貿易是他在廣州工作以來最賺錢的行業。如同那個時代大多數從事
中國貿易的美國商人一樣,賓奈特認為鴉片的傷害比不上烈酒。他曾經在他的回憶錄
中提及:「談到鴉片對人的影響,無庸置疑的已經減低到十分微小的程度,甚至可能比
不上烈酒的傷害」。他聲稱:「兩萬或是三萬箱,約一千兩百或一千五萬磅的鴉片,分
散到三億五千萬的中國人口中,對整個中國的傷害,還不如稻子所釀製的烈酒大」3。
賓奈特還強調當時所有最優秀的商人和最傑出的公司幾乎都和鴉片貿易有關,「我認為
跟隨著英國和東印度公司的腳步是正確的,…還有那些我素來景仰的在這一行中的領
袖-如普金斯家族(the Perkins)、皮博迪家族(the Peabodys)、羅素家族(the Russells)
以及羅家族(the Lows)」。4 賓奈特的繼任者,下一任廣州以及後來旗昌洋行香港分行
的領導人沃倫.狄雷諾(Warren Delano)也似乎也持有相同的觀點,他曾經在家書中提
及:「以一個商人的立場,鴉片貿易絕對是一個公平、光榮和合法的貿易,甚且以最壞
的情況來說,輸入鴉片可能帶來的壞處不會多過輸入白蘭地和烈酒」。5
中美直接貿易後,第一個提出可以對中國經營鴉片貿易的是美國人,是被賴德烈
教授(Kenneth Scott Latourette)讚譽為「受過相當教育、擔任軍官、功勳卓著」的中
國皇后號貨艙總監、美國第一任駐廣州領事山繆.蕭(Samuel Shaw)。至於第一個建
議販運土耳其鴉片的,則是美國駐土耳其士麥那6 的領事司徒亞特(J. Stuart)。7 當美國
商人獲悉鴉片可帶來巨額的利潤後,毫不猶豫地加入對華鴉片的走私。事實上,走私
是當時美國商人們可以接受的一種經營方式,甚至在前往中國的船長之間廣為推薦和
流傳,他們用這種方法來規避中國的關稅。例如普金斯洋行的船長英格拉漢(Ingraham)
在1791 年運送西北海岸的毛皮來廣州銷售時,來自船主湯瑪士.普金斯(Thomas
Handasyd Perkins)的指示就是盡量以走私的方式將貨物售罄,以躲避中國海關的關稅
徵收。中國的海關監督也曾向東印度公司抱怨,為了躲避正常的關稅,外國船隻常常
在雲雀灣(Lark Bay)走私他們的貨物。8 在當時走私的貿易比合法貿易更容易做,因
為付給不法官吏賄賂以後,根本不需要納稅。9
印度是鴉片的主要產地,但卻被美國對手英國人牢牢控制,美國無法分一杯羹。在
1790 年晚期,美國人在土耳其的士麥那(Smyrna)附近發現了新的罌粟種植區,這裡
是不受英國管轄的區域,美國商人才可以有發揮的空間,因此美國最早介入的是土耳
其的鴉片貿易。這個地區所產的鴉片通常被稱為「turkey」(中國人稱其為「金花土」),
品質較印度鴉片差,價錢也較為低廉,但仍能為中國癮君子所接受,有時也被攙入較
高品質的鴉片後一起在中國販賣。在英國東印度公司於1834 年解除對印度鴉片運銷的
壟斷之前,土耳其是美國商人獲得鴉片最重要的地區。據美國歷史學家丹涅特(Tyler
3 Forbes, Robert Bennett. Personal Reminiscences . 1876, 3rev.ed.Boston, 1882. pp.144-145.
4 Robert Bennet Forbes, Personal Reminiscences, pp.144-145.
5 Geoffrey G Ward,“A Fair, Honorable, and Legitimate Trade", American Heritage,(August 1986),
p.158.
6 Smyrna,土耳其西部的城市,今天稱為伊茲密爾“Izmir"。
7, Latourette, Kenneth Scott. The History of Early Relations between the United States and China, 1784-1844.
Millwood, N.Y. : Kraus Reprint, 1975. p..22.
8 Charles Clarkson Stelle, Americans and the China opium trade in the nineteenth century , pp.7-8.
9 Foster Rhea Dulle, Dulles,Old China trade. AMS Press, Incorporated 1930. pp.148- 149.


Dennett)考證,「美國人的土耳其鴉片貿易始於1805 年,也許更早一些」10。也就是在中
國皇后號開啟了中美貿易之門的20 年後,美國商人開始經營對中國的鴉片貿易。11 由
於當時從土耳其到中國的直航並不常見,美國商人販運的鴉片若不是直接運往美國口
岸,留存供給本國市場所需數量後,再轉船運至中國;就是先運達英國口岸,轉裝後
再送至開往中國的船隻。1815 年之後,美國商人還從波斯販運價格更加低廉的鴉片,
或替英國商人從印度代運鴉片至廣州,從中獲取3%的傭金,外加1%的紅利12。美國商
人參與鴉片貿易的時間比較晚,但發展速度很快,美國對中國的鴉片輸出量,據紀載
1811-1820 年平均每年為473 箱,1821-1827 年平均每年為579 箱,1828-1833 年平均每
年為1081 箱13,1817、1818 兩個年度中,美國鴉片商人就販運了近4000 箱。14由於鴉片
是走私貿易,美國輸華的鴉片數量無從精確估算,但是可以肯定,美國販運來華的各
類鴉片遠遠超過今日所掌握的數字。美國對華鴉片貿易就很快超越葡、荷等國,成為
僅次於英國的中國第二大鴉片輸入國。美國鴉片貿易所佔的比率開始增加,約佔美國
對華貿易的20%。15 英國東印度公司不得不向英國政府提出建議,必須對新來的美國
競爭者加以限制,否則英國的利益將受到嚴重的損害。1830 年以後,美國鴉片貿易的
運輸效率愈益提高。他們逃避中國海關檢查的辦法越來越多,販運鴉片的工具也更加
先進。美商走私船隻多為武裝飛剪船,中國海關的緝私船隻根本追拿不及。一些美國
商行船隻還以廣州的伶仃洋為據點,專門包攬鴉片走私業務。在林則徐禁煙以前,美
國商人的鴉片走私活動已經滲透至天津等地的一些北方港口城市。
參、美國早期來華的傳教士與鴉片商人
在美國傳教士到達廣州之前,英國羅伯特.馬禮遜(Robert Morrison) 於1807年就已抵
達中國,成為最早來華的新教傳教士。雖然馬禮遜大力鼓吹美國派遣傳教士來華,但是
美國傳教士抵達中國的時間較馬禮遜大約晚了1/4世紀(25年)之久。第一批美國新教
傳教士為美國海外宣教委員會(the American Board of Commissioners for Foreign Mission,也
稱美部會,後改稱公理會)16派遣來華的裨治文(Elijah Coleman Bridgeman)和美國海員教友
會派遣來華的雅俾理(David Abeel)。他們於19世紀30年代來到中國,以澳門、廣州為基
地開展傳教工作。裨治文是美國第一位來華的新教傳教士,也是近代早期來華的著名傳
教士之一。他於1801年出生於美國麻塞諸塞州,父母均是公理會教徒。他於大學讀書期
10 Tyler Dennett, Americans in East Asia: A Critical Study of United States' Policy in the Far East in the
Nineteenth Century, New York: The Macmillan Company, 1922, p. 115.
11 美國商人何時開始對華輸出鴉片至今仍無定論,斯特爾(Stelle)在其書中認為至少不遲於1806 年,
Charles Clarkson Stelle , Americans and the China opium trade in the nineteenth century , (New York : Arno
Press, 1981), p.7.
12 梁碧瑩:《略論早期中美關係史》,《史學月刊》1985 年第5 期,102 頁。
13 汪熙、鄒明德,〈鴉片戰爭前的中美貿易〉,《中美關係史論叢》,復旦大學出版社,1985 年版,頁113。
14 紹溪,《十九世紀美國對華鴉片侵略》,北京:生活.讀書.新知三聯書店,1952,頁33。
15 Alfred Tamarin and Shirley Glubok, Voyaging to Cathay : Americans in the China trade. New York :Viking
Press, 1976. p.170.
16 有關美部會的歷史可參考J. Tracy, Joseph . History of the American Board of Commissioners for
Foreign Missions ,(New York, 1842).

幅幅生動的病歷資料,至今英美圖書館仍保存有100多幅這樣的繪畫。24 伯駕聲名大噪,
吸引了廣東的地方官,有超過十位清朝官員造訪過他的醫院。1838年,行商首領伍秉鑒
曾請伯駕為南海縣知縣看病,粵海關監督也選吉日約請伯駕。林則徐和伯駕也有一些「秘
密交情」25,後來他又以另一種完全不同的才幹陪同加雷.顧盛(Caleb. Cushing)參與
望廈條約的談判。他在當時就十分瞭解廣告和宣傳的重要,他可能是赴中的美籍傳教士
中最好的募款者,也是最好的遊說者。
在鴉片戰爭(1839-1842 年)爆發的前十年,新教傳教士在中國的數目很少超過十
人,傳教的活動是受到所謂的「廣州貿易制度」的嚴厲規範的。當時廣州的美國商人
和傳教士,他們的目標並非全然沒有交集,這兩個團體的共同的願望都是中國能對西
方更加開放門戶。商人堅信中國人接受了基督教後將更可能購買西方的貨品,傳教士
則相信貿易將讓中國人更加認識西方文明的優點,並且可以為未來中國的轉變(改信
基督教)預做準備。在這個方向,宗教和商業是有相輔相成的功用的。事實上,鴉片
戰爭前來華的美國傳教士,與鴉片商人有著異常密切的關係,他們不但與商人交往頻
繁,也共同組織各種團體。當時在廣州的美國商人,除了4-5 位猶太人和一小部分天
主教信徒之外,都自認是新教徒,幾乎都相當支持基督教在中國的傳教事業,他們的
虔誠無庸置疑。事實上,廣州傳教事業中,美國商人扮演了非常重要的角色,這些傳
教士能夠在中國活動,多賴美國對華貿易商人的大力支持。其中最為著名的是同孚洋
行(Olyphant & Co.)的股東們,在最早的艱困時期幾乎資助了傳教事業所有金錢上的
花費。大衛.奧利芬(David W. C. Olyphant)是同孚洋行老闆,19 世紀初在廣州經營進
出口貿易,反對鴉片貿易,對美國的傳教事業極力支持,允諾每位來華的美國牧師免
費搭乘他公司的商船,並供應他們一年的食宿,素有「美國對華傳教之父」的美稱。
英國傳教士馬禮遜1807 年被倫敦會宣教會派往中國時,曾被迫在美國停留三週以等船
去中國,因為東印度公司拒絕他搭乘他們公司的船隻前往中國,當時東印度公司反對
傳教士們到印度和遠東去,擔心中國的禁教態度,傳教士的到來會對英人在那裡的貿
易產生不利的影響。東印度公司也不准傳教士在他們的貿易區居留,馬禮遜的遠遊計
畫就不得不一再變更。最後他決定採用間接方式,從美國出發赴廣州。當時英國和美
國的政府雖然處於隨時可能爆發戰爭的威脅之中,但是兩國的基督教世界卻有很緊密
的聯繫,因此當東印度公司拒絕馬禮遜時,馬禮遜最先想到的解決方法就是前往美國。
馬禮遜抵達紐約後,立刻獲得了美國商人奧利芬大力的支持,讓他免費搭乘他的公司
的三叉戟號(Trident)遠洋帆船赴中。美國國務卿麥迪遜(Madison)也寫信給美國駐
廣州領事愛德華‧卡林頓(Edward Carrington),給予他必要的援助。馬禮遜到達廣州後,
他以客人的身分居住於奧利芬的同孚洋行之內,後來成為中國土地上最活躍的新教工
作者之一。裨治文和雅俾理的來華,也一樣得力於奧利芬之助。1829 年裨治文和雅俾
理搭乘奧利芬的羅馬人號商船離開美國,1830 年10 月到達廣州,受到馬禮遜的熱烈歡
井題材外銷畫的研究》,南京藝術學院碩士論文,2005 年4 月,頁10-12。
24 李國榮主編;覃波、李炳編著,《帝國商行-廣州十三行》,九州出版社,2007 年,頁197。
25 林則徐與伯駕的第一次交往其實不是為看病,而是林請伯駕翻譯《各國律例》,這個近代的國際法規,
就是這樣第一次被介紹到中國。之後,林則徐又想瞭解如何治療鴉片煙癮,伯駕十分認真地用中文開
列了鴉片戒毒藥方。事實上林則徐一直為疝病所苦,伯駕為欽差大人送去疝氣帶,伯駕認為林則徐還
有氣喘病,也為他開了藥方。李國榮主編,覃波、李炳編著,《帝國商行-廣州十三行》,頁193-197。

迎,他 們也暫住於十三行內的美國商館內。另一位傳教士伯駕曾於1833 年前往康乃
狄格州,會見剛從廣州回美國的旗昌洋行老闆山謬.羅素(Samuel Russell),向他詢問有
關中國的情況。稍後,伯駕又前往紐約會見奧利芬。當奧利芬得知伯駕有志於前往中
國,而且正在學習醫科時,奧利芬大為高興,慨然允諾給予他經濟上的支持。1835 年
11 月4 日,伯駕的廣州眼科醫院於奧利芬的資助下,在伍浩官的豐泰街七號正式開業。
奧利芬還資助《中國叢報》的發行,而且出借船隻航行到中國北方沿岸、日本和印度
東部去傳教,提供這些援助時,同孚洋行是分文不取的。
同孚洋行的股東們是傳教士最慷慨的定期資助者,其他洋行的商人們也慷慨的貢
獻時間和金錢以幫助傳教士建立宗教和各種慈善組織。事實上不論傳教士們進行怎樣
的工作,商人社群都給予大力的支持,甚至那些所作所為讓傳教士無法苟同的鴉片貿
易商,他們也熱衷參加禮拜。例如廣州最大的鴉片貿易商人威廉.查頓(William
Jardine),他在從事鴉片貿易之前,是任職於東印度公司的一名醫生,當時義務性的定
期在伯駕的醫院中幫忙。另一位約翰.格林(John C. Green)領導美國在廣州最大的鴉
片貿易公司旗昌洋行,他很少錯過禮拜,是一位嚴守安息日的基督徒,也給予傳教事
業很多支持。26 這些商人都願意掛名傳教團體各種委員會的委員,予以金錢和物質上
的幫助,他們也幫助較小宗教團體的紮根工作。當時廣州所成立的四個宗教團體,如
在華基督徒協會27、在華實用知識傳播會28、馬禮遜教育會29、中國醫務傳道會30的共同
點,就是皆由英美商人籌資,甚至是英美大鴉片商人如威廉.查頓(William Jardine)、
詹姆士.馬地臣(James Matheson)、威廉.顛地(William Dent)、威廉.魏特摩(William
Shepherd Wetmore)、賓奈特.福貝斯(Robert Bennet Forbes)等人掛名會長、司庫,委
員。這些職務的主要工作就是在籌集經費。商人們也捐助醫院或學校,彼得.伯駕的
新豆檔眼科醫院(Ophthalmic Hospital)在早期傳教士成立的機構中,可說是接近中國
群眾最成功的。伯駕亟需支援,商人社群也立刻伸出援手,提供行政上、財務上甚至
醫藥上的援助,來自美國和英國國內商人們所捐助的善款給予了醫院實質上的許多幫
助。在鴉片戰爭之前,因為傳教士已成為廣州美國社群的一部分,商人們對他們的工
作是給予相當堅定的支持的。
某些傳教士甚至介入鴉片貿易,或與伶仃島的鴉片走私基地也有著千絲萬縷的關
係,他們為伶仃基地的走私活動提供服務。例如普魯士的傳教士郭士立(Charles
Gutzlaff),第三次沿中國海航行就是受雇於大鴉片商威廉.查頓,為其鴉片走私充任
26 Jacques M. Downs, The Golden Ghetto, p.58.
27 1830 年11 在廣州成立,成員有馬禮遜、裨治文和雅俾理三位傳教士,以及美國商人奧利芬和他的合
夥人查理.金(Charles King)和馬禮遜的兒子馬儒翰。該組織成立的主要目的是籌措經費,用於印
刷和出版中文《聖經》及其他傳教文字。雷雨田主編,《近代來粵傳教士評傳》,頁229。
28 1834 年成立。英商馬地臣為會長、美商奧利芬為司庫,魏特摩(Wetmore)、福貝斯(Forbes)為委
員,裨治文和郭士立任中文秘書,馬儒翰任英文秘書。該會成立的主要目的是希望透過西方史地知識
的出版和傳播,使中國放棄蔑視西洋文明的上國心態,走上與各國「自由交往之路」。吳義雄,《在
宗教與世俗之間-基督教新教傳教士在華南沿海的早期活動研究》,廣州:廣東人民出版社,2003
年,頁420-424。
29 1836 年在廣州為了紀念馬禮遜而成立的。英商顛地任會長,查頓任司庫,裨治文為秘書。宗旨是「在
中國開辦和資助學校,教中國少年讀中文和英文,並通過這個媒介,把西方的各種知識送到他們的手
中」。Eliza J. Gillett Bridgman edited: The Life and Labor of Elijah Coleman Bridgman, p.74.
30 1838 年2 月,在裨治文和伯駕的共同努力下,並得到在華英美商人的捐款而成立,希望以施醫贈藥
的方式來傳教。顧長聲,《從馬禮遜到司徒雷登》,上海書店出版社,2005 年,頁76。


部會提供一部印刷機和一盒英文活字、以及同孚洋行的老闆奧利芬允諾提供了一棟樓
房、保證經費、並願意承擔出版方面的所有虧損」36之下成立的。第一位來華的美國傳
教士裨治文和稍後來華的衛三畏,是這份刊物的靈魂人物,裨治文是編輯,衛三畏擔
任印刷和聯合編輯的工作。當裨治文於1847 年5 月前往上海之後,《中國叢報》的經
營已完全交給衛三畏,一直到停刊為止。《中國叢報》刊發論文、遊記、書刊評介、大
事記、檔案資料、通訊、書信、消息等。創刊的目的在於多方面搜集中國的情報,對
中國的政治制度、文化風俗、山川地理、軍隊裝備、礦藏物產等方面進行詳細調查和
介紹,也報導中外貿易、外國人在華活動和討論對華政策。最初印行400 冊,最多時
增至1000 冊,該刊於1851 年停刊,歷時20 年,共出20 卷,最後一卷附有總索引(General
Index)。
《中國叢報》的訂閱者分佈的地區十分分散,幾乎遍及五大洲(除了南美洲之外)。
37 但是,主要的讀者主要還是分佈在兩個地區,一為亞洲,一為美國和歐洲,尤其是
以在華外國人為主要讀者。這些讀者的身分似乎都是一些特定的職業,其中最多的為
傳教士、商人、學者、宗教人士或作家。中國廣州共有200 位訂閱者,這個數字值得
注意,因為1837 年1 月共有307 位西方男性在廣州,其中的158 人是英國人,44 人是
美國人,這也就意味著1836-1837 年間,廣州外國人社群中的2/3 的西方男性都是《中
國叢報》的訂閱者。1836 年時,只有七位傳教士在中國,因此《中國叢報》的讀者大
部份應該都是商人。這些商人常常將閱讀過的《中國叢報》寄給他們在美國的親友,
如賓奈特.福貝斯就常常與他在家鄉的妻子蘿絲(Rose)分享《中國叢報》上的文章,
尤其是關於鴉片貿易的論述。38 即使這些商人後來返回他們的國家,仍然會繼續訂閱
《中國叢報》的期刊本。
至於投稿者,在最後一期衛三畏所做的總索引中一共列出了大約100 位的投稿者,
約略可以分為兩大類。第一類包括五位主要的投稿者:裨治文(E.C.Bridgman
,他一人就有400 篇以上的文章)、衛三畏(Samuel Wells Williams)、馬禮遜(Robert
Morrison)、馬儒翰(J.R.Morrison,馬禮遜之子)和普魯士籍的傳教士郭士立(Karl
Gutzlaff)。第二類則包括了大部分的投稿者,他們多半只投稿一或兩篇文章,有一些
(所佔比例很少)的投稿者為匿名的方式刊登。這些投稿者的身分不是傳教士就是商
人,要不就是英國官員、翻譯、醫生、出版商、船長、傳教士妻子、或是中國籍的基
36 事實上,奧利芬的支持是《中國叢報》能堅持20 年之久的重要原因。叢報於1851 年停刊,除了因
為銷售量的下滑造成虧損之外,更重要的原因是1851 年6 月,奧利芬在返回美國的半途上死於埃及
開羅,George Danton 甚至將《中國叢報》的結束完全歸因給這個因素,認為在這位一直以來完全吸
收《中國叢報》虧損的支持者死後,《中國叢報》已經無法負擔持續的虧損了。Elizabeth L. Malcolm, “The
Chinese Repository and Western Literature on China(1800-1850)”Modern Asian Study, (printed in Great
Britain 1973,7,2), pp.165-178.
37《中國叢報》並未立即公佈他的發行(訂閱)數字。事實上,在他發行的二十年中,只有一次在這個
問題上給過具體的數字,這些數字出現在1836 年8 月的一篇討論東亞和東南亞發行的西方期刊的文
章中,雖然是非常貧乏的資料,但是總算可以揭露一部分事實和真相。發行份數如下:中國(200)、
美國(154)、英國(40)、巴達維亞(雅加達)(21)新加坡(18)馬尼拉(15)三明治島(夏威夷)
(13)孟買(11)孟加拉、尼泊爾、阿薩姆(7)麻六甲(6)檳榔嶼(馬來西亞)(6)雪梨 (6)漢
堡(5)開普敦(4)暹羅(4)緬甸(3)錫蘭(2)(共計發行515 份)。Elizabeth L. Malcolm, p.170.
38 Phyllis Forbes Kerr,(ed.), Letters from China : the Canton-Boston correspondence of Robert Bennet Forbes,
1838-1840 , and with background essays, by Mystic, Ct. : Mystic Seaport Museum, Inc., c1996. p.142.

督徒。《中國叢報》投稿者的名單幾乎包括當時所有英國和美國在中國的重要學者。39 這
份期刊雖然包含了許多以事實為根據的資料,但是也同時包含著一些相當明顯的偏
見,以十分強烈的基督教的口吻,親西方的立場,支持不受限制的中西交往和強烈批
評中國人和中國文化為主要特色。40 在當時資訊缺乏的情況下,《中國叢報》要比在西
方出版的其他有關中國的著作更佔優勢,因為它大部分的撰稿者都具有直接和中國接
觸的經驗,許多人會講中文,還有一些更直接的參與了那個階段中國和西方重要大事
的交涉。相反的,西方有關中國的出版品不但數量少而且資訊多不正確。《中國叢報》
20 年餘來,不斷的提供有關這個巨大帝國的可靠和詳細的訊息,它是翻譯中國政府法
令和公告的唯一來源。大部份《中國叢報》上的文章後來都會被美國的報章雜誌轉載,
增加了美國人對中國的了解。它不僅保留了有關1830-1850 年之間中國的政治、社
會、經濟的許多珍貴的資料,同時也提供了龐大的引人入勝的有關於早期的新教傳教
士們的觀點和態度的文章。它的內容豐富,定期出刊,受到西方人士的高度評價。《中
國叢報》大部分的歲月都是在廣州度過的,後來曾經因為第一次鴉片戰爭,短暫移轉
到澳門(1839-1844)和香港(1844-1845),現今這份刊物已成為研究鴉片戰前廣州
外國人社群最豐富的史料來源。
從1836 年5 月到1837 年4 月的《中國叢報》上,裨治文一共印行了17 篇有關鴉片
貿易的歷史和鴉片貿易在中國的現況的文章,其中大部分都在描述鴉片對中國的社
會、商業和政治生活所帶來的惡劣影響。另外,他又陸續寫做了許多抗議鴉片貿易的
文章,例如:<歐洲、中國和印度的罌粟生產> (Cultivation of the Poppy,in Europe,
China,and India), <論供應中國市場的鴉片製造>(On the Preparation of Opium for the
Chinese Market),<對華鴉片貿易>(The Traffic in Opium Carried on with China),<中國
的鴉片製造方法>(Chinese Method of Preparing Opium for Smoking)等,在這些文章中,
裨治文重述了有關鴉片的相關歷史資料,解釋了罌粟耕種方法和加工程式,描述其在
英國殖民地印度的耕作及傳入中國的歷史過程41。再如<鴉片貿易危機>(Crisis in the
Opium Traffic),<論目前鴉片貿易危機>(Remarks on the Present Crisis in the Opium
Traffic) 等文章中,裨治文呼籲「首先討論重大的道德問題」、「將鴉片氾濫的原因歸結
為中國官吏的貪污腐敗是不能成立的,由於我們的愚蠢和輕忽,我們的民族特性跌落
到塵埃之中,要改變這一切,西方人在中國就必須按真正高貴的和基督宗教的準則行
39 這種說法顯然是真的,這些投稿者包括:Thomas Francis Wade(1818-95),一位著名的語言學家,後
來升任英國駐中國的大使(1871 年),他也是第一位劍橋大學的中文教授(1888 年)。Sir John Francis
Davis(1795-1890),英國派駐廣州的商務監督(Superintendent of Trade at Canton),一位中國文學的
專家,後來擔任香港的第二任總督(1844-1848)。Sir John Bowring(1792-1872),為Jeremy Bentham
和Lord Byron 的好友,這兩人為十分激進的Westminster Review(英國會議事廳評論)的編輯,Jeremy
Bentham 後來為香港第四任總督(1854-59)Caleb Cushing(1800-79),反應敏捷的律師和外交官,負
責協商1844 年第一次中美條約(望廈條約)。Peter Parker(伯駕,1804-88),為中國第一間西式醫院
的建立者。Elizabeth L. Malcolm, pp.174-175.
40 這種態度完全展現在馬禮遜(Robert Morrison)的身上,他宣稱:孔夫子所有的被中國人稱為神聖的
作品和聖經比較起來全部都顯得「微不足道」。許多傳教士甚至認為除非中國人開始使用刀子和叉子,
否則中國文明都不算適當的改變。Gary Lee Todd, American Perception Of China (1840-
1860),Thesis(Ph. D.)--University of Illinois at Urbana-Champaign, 1987. p.15.
41 E. C. Bridgman, "Cultivation of the Poppy, in Europe, China, and India," Chinese Repository, Vol. V, No.
10, February, 1837, pp. 470-475.
事,放棄鴉片貿易」42。另外他還寫了<對鴉片使用的新抗議書>(A New Paper
Remonstrating against the Use of Opium), 在這篇文章中,裨治文從道德角度闡述鴉片貿
易之危害,試圖以基督宗教倫理的精神喚醒鴉片貿易者的良知,在當時引起很大反響。
43此外,他還翻譯了<勸誡圖>(Admonitory Pictures)、<洋煙十毒論>(Foreign Opium a
Poison:Illustrated in Ten Paragraphs)等文章,描述鴉片如何「耗盡人體的精氣,損毀人
體的骨血,揮霍所有的財產,導致淫亂與踐踏法律」。44
1839 年5 月25 日,以奧立芬為首的一些美國在華商人集體向美國國會呈遞備忘
錄,宣稱,他們堅決反對美國人從事對華鴉片貿易,並表示:「無論是從道德的和仁愛
的角度考慮,還是僅僅作為一個商業主張,……我們都極希望看到中國的鴉片進口和
消費徹底終結」。45 同時,備忘錄也向美國政府告知「美國商人同意與林則徐具結保
證書的決定,聲明他們相信中國政府禁煙的決心,並且表示將來不再參與毒品交易」。
有學者指出:「雖然不知道裨治文是否直接參與了這份檔的起草,但其中的建議則與他
在《中國叢報》上長期宣導的主張幾乎一致」46。不過有一點可以肯定,美國在華商
人向國會所呈遞的這份備忘錄,肯定包含了裨治文等早期在華傳教士所追求的心願。
儘管傳教士們意識到鴉片問題可能會引發中、英兩國矛盾激化,但他們還是將此次向
國會呈遞備忘錄視為邁向結束鴉片貿易的一個重大進步。同一時間,裨治文在《中國
叢報》上闡明類似的觀點。他說:「當西方人適時地覺察到這些他們長期充當幫兇的可
怕罪惡時,他們不僅會終止以前的活動,而且會像真正的基督徒慈善家一樣,去努力
彌補其所造成的罪惡」。47。
另一位傳教士衛三畏(Samuel Wells Williams),對中國的鴉片貿易同樣反應激烈。
他認為鴉片貿易的細節若是能頻繁的被報導和傳播,一個被充分告知的美國社會大眾
將較容易認知鴉片貿易的罪惡,並將樂於見到這種罪惡的終止。在一篇控訴鴉片害人
的文章中,他說到:「走過廣州的街道,親眼目睹這些吸食者的情況,鴉片可說是現今
所知最具毀滅性的一種麻醉劑,可怕結果幾乎觸目可及。一個鴉片成癮的人是最可鄙
的傢伙,最墮落也最沒用。…如果他20 歲開始吸食,30 歲時就會死亡,他的面容蒼
白、眼神呆滯、記憶渙散、步履蹣跚、道德和勇氣消失、極端消瘦、身型有如鬼魅。
他受制於這種藥品、有如奴隸…陷入最墮落的情況,隨時準備賣妻賣女,…為了求得
一時肉體和精神上的快感,…但這種快感瞬間即消失,隨之而來的是可怕的惡夢,陰
暗的地獄、無止盡的恐懼。不停的生病、嘔吐、腹瀉、直至死亡,才能由這種肉體和
精神上的放縱中解脫出來」。他明確表示:「在有記載的商業史上,尚無任何一種貿易
比鴉片貿易更缺乏良心」48。美國第一個來華醫學傳教士伯駕(Peter Parker,1834 年來
42 E. C. Bridgman, "Remarks on the Present Crisis in the Opium Traffic," Chinese Repository, Vol. Ⅷ, No. 1,
May, 1839, pp. 1-8.
43 E. C. Bridgman, " A New Paper Remonstrating against the Use of Opium" ,Chinese Repository, Vol. Ⅷ,
No. 21, May, 1838, p.19.
44 E. C. Bridgman, " Foreign Opium a Poison:Illustrated in Ten Paragraphs" ,Chinese Repository, Vol. Ⅷ,
No. 12, August, 1838, pp. 13.
45 Tyler Dennett, Americans in East Asia: A Critical Study of United States' Policy in the Far East in the
Nineteenth Century, p. 123.
46 Michael C. Lazich, E. C. Bridgman(1801-1861),America's First Missionary to China, p. 181.
47 E. C. Bridgman, "Remarks on the Present Crisis in the Opium Traffic," Chinese Repository, Vol. Ⅷ, May,
1839, No. 1, p. 43.
48 S. Wells Williams, The Middle Kingdom: A Survey of the Geography, Government ,Literature, Social Life,

華),不僅對鴉片貿亦予以譴責,還間接參與到林則徐的禁煙事務。1839 年7 月,林則
徐曾通過有關人士向伯駕求得一個「可以治療所有吸食鴉片者的藥方」。伯駕呈給林則
徐一份有關鴉片對人體系統作用及治療毒癮基本原則的報告。後來,林則徐又希望伯
駕能夠為其提供一種「對鴉片吸食者的特效藥」,「一種可以解決無論年齡、性別及患
有其他疾病、針對所有鴉片受害者的藥方」。伯駕再次表示並無快速治癒的藥物可用,
唯一的希望就是通過減少吸食量來逐漸降低毒癮。49
至於美國傳教士反對鴉片貿易,最重要的出發點當然是人道主義,但是從某些客觀
環境所顯示出來的訊息,美國傳教士和許多有識之士,都察覺走私鴉片是得不償失,
百弊無一利的。美國鴉片輸華雖然增長快速,卻還不到威脅英國東印度公司鴉片霸權
的地步。在早期中美貿易中,美國輸華鴉片無論是其總額還是在中美貿易總額中所占
比重,都是相當有限的。50 對英國來說,鴉片貿易不僅增加了印度的收入,加強了東
印度公司在印度的統治,而且能夠把這種收入轉移到英國去,彌補英國在中國市場上
的貿易逆差。因此,林則徐禁煙所引發的鴉片危機使英國資本家們大為恐慌,他們擔
心停止鴉片貿易將嚴重削弱印度對英國棉織品的購買力,英國資本家堅定地支持政府
對中國採取軍事行動,其原因即在於此。相對來說,在早期中美貿易中,美國商人輸
華鴉片在輸華總額中所占的比例是很有限的,而且這些鴉片又非美國本國產品。從某
種程度上看,鴉片走私活動雖然減少了美國對華硬幣的輸出,給早期美國對華貿易帶
來了一定的好處,但並沒有起到舉足輕重的作用。因此,部分美國人看待鴉片貿易出
現一種完全不同的論點,就是「鴉片貿易破壞了中國的購買力,影響了美國其他商品
的對華輸出」。51 他們認為隨著鴉片走私的日益猖獗和鴉片進口量的逐年增加,中國的
白銀大量外流,財源漸趨枯竭,社會購買力遭到了嚴重的破壞。在當時的情況下,只
有鴉片貿易始終是採取先付款後交貨的方式,不會出現倒賬,但吸收了大量的白銀,
而使其他合法貿易難以進行。由於缺乏現銀,中國行商往往採取賒賬的方式進口外國
商品,從而造成了巨額商欠。就在鴉片大肆氾濫,中國財源漸趨枯竭之時,美國的紡
織品正努力的進入並希望進一步擴大中國市場。美國原是中國最大的土布(南京布)
市場,但到19 世紀上半期,隨著美國工業革命的發展,美國紡織業有了蓬勃的成長,
逐漸在美國市場排擠了中國土布,並於1830 年代開始反向輸入中國。1838 年,美國
輸華棉布總銷售量突破了50 萬美元,在1842 年10 月到1843 年7 月的9 個月內,更
達到了170 萬美元以上。52 由於美國在鴉片貿易中的份額還不到英國的 5%,但是美
國在合法貿易中遭受的損失,是難以在鴉片貿易中獲得彌補的,這種狀況,對美國工
Arts, and History of the Chinese Empire and its Inhabitants, Vol.Ⅱ, New York: Scribner, 1883, p. 563,p.
657.
49 Edward V. Gulick, Peter Parker and the Opening of China, Cambridge, MA: Harvard University Press,
1973, p. 89.
50從1818 年到1833 年,美國商人對華貿易商品總額為9760 萬元,其中鴉片為492 萬元,僅占對華貿易
商品總額的5%。英美兩國相比,美國輸華鴉片僅為英國的4.7%。 相對而言,英商輸華鴉片無論在
總額上還是在中英貿易中所占的比重都相當大。1818-1833 年,英國商人對華貿易商品總額為30441
萬元,其中鴉片為10430 萬元,占輸華商品總額的34%。嚴中平等,《中國近代經濟史統計資料選輯》,
科學出版社,1955 年版,頁34。
51 例如同孚洋行老闆奧利芬說,「我之所以要譴責鴉片貿易,是因為它猶如一座分隔基督教和世 界上
四億人民的堅硬壁壘,是那些商品市場的破壞者」。 Chinese Repository,1837,1,p.418.
52 何大進,〈鴉片戰爭時期的美國赴華傳教士與關國侵華政策〉,《世界歷史》,1990 年第5 期,頁81。

上部轉載
4. 麥文本 2019-09-01 09:59:39

真的假不了,假的真不了,時間和歷史就是最好的証明對於閣下的提問,已經儘量回 應,然而詢問閣下的問題,從來都石沈大海,一條問題都沒有答覆要知道,提出問題閣下宣稱的論點,不能自圓其說,就要承擔責任去澄清,不能逃避,如果沒有回覆,就完全喪失了說服力!

·       閣下宣稱平台的文章是歪論請問文章有什麼歪論為何是歪論可以拒絕相信基督教,然而沒有人可以推翻基督教不能回答的話即是沒有歪論 

·       閣下多次宣稱宣教士利用鴉片將基督教傳入中國,然而宣教士二千年前從耶路撒冷開始傳揚福音到全世界,包括歐洲、北美洲、南美洲、亞洲、非洲和大洋洲,從來沒有採用鴉片,為何單單在中國應用?其次,新中國開放之後,基督徒人數卻不斷增加,亦絕對沒有採用鴉片,如果基督教是假的,為何今天會越傳越廣不能回答的話即是傳福音與鴉片沒有直接關係

·       閣下宣稱千多年前所謂「黑暗時代」的基督教,是最多人相信耶穌的時代然而當時基督教的主要基地是歐洲,但是文藝復之後基督教更加廣傳到全世界,包括北美洲、南美洲、亞洲、非洲和大洋洲,基督徒的數目與人口比例,都比以前增多請問閣下原因為何不能回答的話就是基督教是真確的越傳越廣

·       閣下宣稱今天香港的時代革命份子是鴉片教的受害者請問閣下有什麼證據支持這個論點沒有的話即是毫無根據

·       閣下宣稱聖經教導錯誤,實在聖經沒有錯誤,錯誤只是出於個別釋經的人,例如所謂 詩篇19:6說太陽環繞地球運行,實際上只提及日出與日落的現象;還有所謂 38:4及詩篇104:5說地球是平坦與固定的,實際上指出神創造了物理定律固定天 體在太空中的位置與軌跡);如果聖經錯誤的話,為何會在約伯記68:7匪夷所 思地說:「神將北極鋪在空中,將大地懸在虛空?」不能回答的話就是聖經沒有教導錯誤!

·       閣下宣稱自己的是科學,那麼請問大爆炸論」和「演化定律抑或沒有回答的話即是承認根本不知道什麼是科學

·       閣下現在宣稱「鴉片貿易已經成為在中國傳福音時最主要的障礙換句話說沒有鴉片的話基督教會在中國傳揚得更廣和更快 請問閣下是否終於承認鴉片實在阻礙了基督教在中國的發展推翻了閣下以前斷言「宣教士利用鴉片將基督教傳入中國和香港」的論調沒有回答的話即是承認鴉片破壞了傳福音

·       閣下宣稱沒有任何中國人邀請基督教來中國香港然而有出入自由的地方就有基督徒到達而有宗教自由的地方就有基督徒傳揚福音聽聞福音的人因此可以自由相信此外中國人和香港人去到海外接受了基督教回家之後亦可以自由將信仰傳給眾親友請問中國香港是否出入自由和宗教自由的地方沒有回答的話即是無需要中國人邀請基督教來中國香港基督教都順然傳入

·       難得閣下認同我所說的:「真的假不了,假的真不了,時間和歷史就是最好的証 」,而事實証明中國開放之後基督徒的數目越來越多請問閣下這是否確認基督教真實可信沒有回答的話即是同意

·       閣下質疑香港周圍以外是否有高質素的基督教學校?實在有宗教自由的地方都有例如台灣中原大及長榮新加玻Bethany International University越南International Christian University韓國Seoul Christian University日本International Christian University印尼Christian University of Indonesia泰國Christian University of Thailand不過請問閣下這些大學都是宣教士憑販賣鴉片霸佔土地而成立的嗎不是的話即是基督教辦學與販賣鴉片霸佔土地

·       閣下宣稱基督教學校高質素源於英國人向這類學校資源傾斜,原來侵略者賣鴉片給中國都有做了教育善事然而這始終是百多年前的事請問閣下今天英國人還有沒有繼續注資沒有的話為何基督教學校仍然是高質素的首選學校,廣受家長歡迎不能回答的話就是基督教的全人教育真正對學生有幫助因此備受歡迎

·       閣下宣稱傳揚耶穌是洗腦愚人,無惡不作,不知廉恥請問閣下有什麼證據不能回答的話就是毫無實

·       閣下重覆宣稱宣教士利用鴉片將基督教傳入中國和香港那麼中國人和香港人應 該十分憎恨基督教,然而鴉片戰爭之後,基督教在中國和香港越傳越廣,請問閣下原因何在不能回答的話就是傳福音與鴉片沒有直接關係

·       閣下多次提及鴉片當命題討論宗教、歷史、哲學思想和文化的時候閣下說的是鴉片當討論科學天文地質生物和物理時候閣下說的仍然是鴉片然而當討論鴉片時候為何閣下會說這是顧左右而言他,自欺欺人,顛倒是非,無知偽善不能回答的話即是傳福音與鴉片沒有直接關係 

·       閣下宣稱鴉片可說是現今所知最具毀滅性的一種麻醉請問閣下當時的中國人是否知道如果知道的話為什麼會繼續享用不能回答的話又是傳福音與鴉片沒有直接關係

·       閣下宣稱有關演化論的文章歪理連篇,顛倒黑白,將神話當科學,胡說八道要知道有很多生物學的大學教授都反對演化論然而從理性的觀點來說請問閣下以上所列出的基本生物學機制有什麼不合邏輯的地方不能回答的話就是演化論不能成立

·       還有其他十多條簡單然而閣下沒有答覆的問題因篇幅所限不能盡錄

5. 港人 2019-09-01 19:52:16
十九世紀前期美國在華傳教士對鴉片貿易的態度及其影響

業產品努力開拓中國市場的企圖,顯然造成了不利影響。53
其次,美國雖然並不是最重要的對華鴉片貿易的國家,但是隨著介入這種非法貿
易的程度愈來愈深,還是使得美國商人和清政府的關係陷入緊張,早期赴華美商因貿
易條件與英商不同,一般說來較英商來得「循份守法」。當時美國國小力弱,政府對赴
華貿易的商人幾乎是採取一種放任的態度,一旦發生什麼糾紛,美國商人「是無法指
望他們的政府給他們以有效的支持的」54。相對的英國商人卻可以獲得東印度公司這個
強大組織的庇護,在這個組織的背後,則是與其利益息息相關的世界頭號殖民強國。
英國商人可以通過東印度公司乃至英國政府顯示其力量,以維護他們的權益。美國商
人除了資本微小、勢單力薄外,還因為獨立戰爭的宿怨和商業利益的競爭而常常受到
英國商人的排擠和壓制,美國商人在關鍵時刻求助的往往是中國政府,因此總是努力
的希望博得中國政府的好感,在早期英美對華貿易中,美國人似乎更需要中國人的友
誼。55 因此,在中國人看來,美國人一向表現得特別「恭順」。1844 年清政府給美國
公使顧盛的覆照中寫道:「貴國與中國通商200 年來,凡屬商人遠來粵者,無不循份守
法,中國亦無不待之以禮,毫無不相和好之處」56。然而,鴉片貿易卻使美國商人「循
份守法」的形象大受損害,因鴉片走私而引起的中美糾紛也時有發生,這給當時中美
之間的和諧關係,無疑蒙上了一層陰影。
另外更重要的,對美國在華傳教士而言,鴉片貿易是傳教事業的頭號大敵,嚴重阻
礙傳教事業的發展。白膚藍眼的西方人販賣骯髒的鴉片,引致中國人對福音傳佈者—
同樣是白膚藍眼的西方傳教士,產生同樣的惡感和憤怒,影響中國民眾對福音的接納。
衛三畏於1851 年《中國叢報》上所寫的一篇有關鴉片的文章中,指出通商口岸的傳
教事業缺乏突破性的勝利,是因為中國人始終將基督教和非法的鴉片貿易連在一起,
因此任憑傳教士如何生動的講解福音,談論金科玉律(the Golden Rule),也無法掩蓋
西方人販賣鴉片的事實。傳教士宣稱的基督的慈愛遭受懷疑,也破壞基督教擁有較高
的道德的說法。雖然傳教士與這種可惡的行為並無關係,但是中國人卻無法分辨其中
的界線,傳教士最常受到的質問是:「基督教是你們西方人帶來的,難道鴉片貿易不是
你們西方人帶來的嗎」﹖「不是你們這些基督的子民在賣鴉片給我們中國人嗎」﹖「鴉
片販子即西方人」、「西方人即鴉片販子」的認知已深深地烙印在中國民眾的腦海之中,
中國人認為從事這種買賣的民族是沒有資格向他們傳播宗教,激勵他們向善的。同孚
洋行老闆奧立芬曾說:「我之所以要譴責鴉片貿易,因為它是一座分隔基督教和世界上
四億人民的堅硬壁壘」。57許多傳教士開始產生一種共同的看法,那就是鴉片貿易已經
成為他們在中國傳福音時最主要的障礙。


53 何大進,〈早期英美對華鴉片貿易比較研究〉,《史學月刊》,1998 年第4 期,頁52。
54 Foster Rhea Dulles, China and America : the story of their relations since 1784. Princeton, N. J.:Princeton
university press, 1946. p.15-16.
55 例如1804 年,美國商船在珠江口遭到英艦加羅琳號的強行搜查,並被帶走兩名船員。美國領事愛德
華.卡林頓在交涉無效後,便與其他27 名船員聯名呈文廣東巡撫,請求清朝官府「主持公道,務使
美國水手得以歸還」, Dennett, Americans in East Asia: A Critical Study of United States' Policy in the Far
East in the Nineteenth Century,p.73.
56《籌辦夷務始末》(道光朝),第6 冊,頁2808。
57 何大進:《略論早期美國赴華傳教士的鴉片貿易觀》,《歷史教學》1998 年第4 期,5~6 頁。

裨治文、衛三畏、伯駕和其他《中國叢報》的投稿者,雖然極力轉變西方人對鴉
片的觀感,但是對那些走私者的影響力仍是非常微小的。英國兩個在華最大的洋行—
怡和洋行(Jardine, Matheson&Co)和寶順洋行(Dent Co.),還是能夠利用他們的力量
去影響諸如律勞卑勛爵(Lord Napier) 、義律(Charles Elliot)和其他主要的英國外交人員
58。至於美國,雖然國內有公開而且強烈的抗議聲音,但是美國的公司如旗昌洋行
(Russell and Company)、羅素.史特吉斯洋行(Russell,Sturgis&Co.)或瓊記洋行(Augustine
Heard &Co.)介入這項貿易的程度也愈來愈深,而且和英國人聯合,阻擋官方任何終
止這項貿易的努力59。裨治文等人渴望與中國人建立一個公平而光榮的關係,但卻成為
不講道德只顧牟利的西方的鴉片走私商人的犧牲品。
在1837 年中,中國政府終於在鴉片這個議題上做成了最後的決定,決心實行嚴厲
的禁絕非法買賣鴉片的措施。一份皇帝的詔書被送達中國廣東地區的官員手中,要求
所有都停泊於伶仃島或是其他靠近珠江口的口岸載運鴉片的船隻,都必須立刻返回他
們的國家。第二年(1838 年),清廷派遣了一位欽差大臣-林則徐來嚴格執行大清帝
國的法律,完全禁止鴉片的走私行為。林則徐由1837 年開始擔任湖廣總督,他得到不
少處理鴉片走私問題的經驗,在朝廷高官們廣泛深入的爭辯此一問題時,他積極禁煙
的言論感動了道光皇帝。在經過了19 次單獨謁見道光皇帝之後,林則徐被授予了欽差
大臣的權力,對廣東的鴉片貿易進行調查,可以採取必要和權宜的措施來控制情況。
1839 年3 月10 日,林則徐來到廣州,他以積極的手段執行他的新政策,3 月18 日,
他發出一份命令給西方商人,命令他們將所有停泊在伶仃島和其他口岸船隻上的鴉片
交出,由中國官員公開焚毀。除此之外,林則徐要求所有的外國商人簽署一份書面協
定,這份協定以中文和外國文字寫成,明白要求所有的船隻今後永遠不許再載運和販
賣鴉片,一經查獲,船隻沒入(充公),人員處死,不得有異議。為了確保命令的執行,
林則徐以死刑(絞刑)威脅那些公行中的商人,他們被懷疑縱容鴉片的走私。林並堅
持在他的命令確實執行之前,所有外國人都將被當作人質,被約束於外國商館中。經
過幾個星期的對峙之後,廣州的英國商人決定交出他們手中的鴉片,以換取他們的自
由,但是拒絕簽署任何書面的協定來重啟中英之間的合法貿易。英國商人最後離開了
廣州來到人口極少的香港島,並採取防衛的態勢。美國的商人,在同孚洋行的領導下,
以及裨治文和他的傳教士同僚的鼓勵之下,最終同意簽署了林則徐的書面協定,因此
被允許重新不受干擾的恢復他們的商業活動。美國商人採取這樣的行動是受到英國強


烈的反對的,美國當時的領事彼得‧斯諾(Peter Snow)也不贊成美國商人所表現的順從,
但是他也沒有足夠的能力扭轉此一局面 。此時留在廣州的美國商人利用中英對峙的局
勢,從仲介貿易中獲取暴利,還贏得中、英兩國的好感。義律回過頭來感謝美國商人
提供的仲介服務,而清朝官員則誤認美商為有「傾心同化」之意的「良夷」。60。受到

58 些公司如何運可參考Hanes, W. Travis/ Sanello, Frank ,The Opium Wars: The Addiction of One Empire
and the Corruption of Another, Sourcebooks Inc .2004.
59 Charles Clarkson Stelle , Americans and the China opium trade in the nineteenth century , (New York :
Arno Press, 1981),p.110.
60 Jacques M. Downs, The Golden Ghetto, p.181.

鼓勵的裨治文希望他的努力可以成為終止這項非法貿易的第一步,他在1839 年5 月向
美國海外宣教協會所做的報告中,主張:「英國、印度、…和所有的基督教國家必須由
這種會造成傷害的罪惡中覺醒」,他也將這些感情豐富的呼籲更寫進了《中國叢報》中
61。虎門銷煙時,裨治文在林則徐的邀請下,參觀了全部過程,後來更公開的描述他和
這位中國欽差大臣的會面經過。林則徐當時表達出一種極端熱切的情緒,希望能透過
英國的最高統治者來制止鴉片貿易。在和林則徐會面後不久,裨治文將林則徐呈遞給
英國女王的一封信刊登在《中國叢報》上,裨治文充分了解刊登這樣的一封信,英國
政府官員一定能夠看見。林本人最後安排英國商船湯瑪士‧庫次號(Thomas Coutts)的艦
長華納(Warner)將這封信攜帶至英國,但是英國的外交部在獲悉這封信的內容後拒絕接
受它62。
1839 年,裨治文在《中國叢報》合訂版的引言中,表達了一些相同的觀點。他稱鴉
片為「一種罪惡,絕不少於,或許還多餘奴隸制度和放縱情慾兩者的結合」。又指出,
「從某些方面看來,這種罪惡-「流動的毒藥」,導致了今日的危機」,宣稱買賣鴉片
是「罪惡的泉源,摧毀生命、財產和道德」,而「鴉片最讓人震驚的是一項事實-就是
所謂的外國人、開明國家、甚至是基督教世界的人們,成為主要提供和供應這項惡名
昭彰的毒品的代理人」。裨治文甚至尖銳的批評英國:「英國今日已無一人可以被列入
高貴的社階層,如果他們的東方財富是來自販售鴉片」63。顯而易見的,此時裨治文對
西方商人的批評已經較先前坦率而直接了許多,但是他還是拒絕直接指名道姓,在這
些抗議鴉片損及中國的未來的文章中,我們發現裨治文並未直接的攻擊那些應該負責
的走私者,這一點並不令人意外,因為那些最嚴重的犯法者,如威廉.查頓(William
Jardine),詹姆士.馬地臣(James Matheson),和藍斯洛特.顛地(Lancelot Dent)等
大鴉片商人都是裨治文和他的傳教士同僚們當時成立的慈善機構的主要贊助人。
美國傳教士對鴉片貿易的批判言論,還是在美國國內造成了很大的迴響。在鴉片戰
爭前後,許多美國人的「中國印象」,都受到裨治文和他的廣州同僚們的的影響。丹涅
特曾言:「美國傳教士的作品刺激起美國人前所未有的對中國這個帝國的善意與關心,
他們描寫鴉片貿易所產生的邪惡也成為塑造美國公眾意見的強而有力的一個因素」64。
戰爭爆發後,傳教士們更積極的介入了美國的外交事務。當時,代表美部會在廣州設
立傳教士醫院的彼得‧伯駕(Peter Parker),在同孚洋行老闆奧立芬的贊助下返回美國進
行訪問,彼得‧伯駕當時已是一位聲望很高的人,他在他廣州的醫院中治好過成千上
萬的中國病人,這樣的訊息早已廣泛的被刊登在教會通訊(Missionary Herald)或其他
的新英格蘭地區的期刊上,因此他的訪問引起很多美國人的注意。1840 年12 月,他
在纽黑文(New Haven)待了一陣子之後,啟程前往華盛頓,目的是吸引那些對中美關係
有決策權力的官員的注意力。旅程中,他面見了總統馬丁‧範布倫(Martin Van Buren)、
國務卿約翰‧福塞思(John Forsyth),也被介紹給一位深具影響力的麻州參議員-後來
的國務卿-丹尼爾‧韋伯斯特(Daniel Webster),韋伯斯特對彼得‧伯駕的意見表現出
極大的興趣,要求他上呈一份更詳細的報告供他參考。韋伯斯特後來在中國政策的制
61 Chinese Repository, June, 6,1839 , p. 24.
62 Chinese Repository, Sep.17,1839, , p. 40.
63 Chinese Repository, Sep.17,1839, , p. 40.
64 Tyler Dennett, Americans in East Asia: A Critical Study of United States' Policy in the Far East in the
Nineteenth Century,p.102.

定上扮演重要的角色,因此幾乎可以肯定彼得‧伯駕仔細寫出來的建議文字應該深具
重要性。伯駕認為中國人只希望用一種方法來恢復商業活動,那就是終止鴉片這種非
法的貿易之外,還必須讓中國天朝不失面子和威信。他也向韋伯斯特力陳複雜的中美
關係必須要由沒有私人利益、了解中國、深思熟慮的紳士們來作調人,他們要能與中
國的知識份子進行對話。伯駕的文字相當明顯暗示他的傳教士同僚們是最有能力和最
適合的人選,他甚至給人一種印象,就是他和他的同僚已經準備好了。65其後,他向不
同的組織和機構所做的證道和演說-包括參眾兩院-使中國的鴉片貿易問題受到美國
政府和公眾前所未有的關注,並使中美關係成為國內日益突出的焦點問題之一。因此,
當中英鴉片戰爭的相關消息愈來愈多傳到美國時,美國政府中的官員也愈來愈了解英
國發動這場戰爭的目的,以及這場戰爭會給美國的中國利益帶來哪些潛在的影響。許
多美國人對於伯駕報告中提及他們的同胞牽扯到鴉片這項非法貿易而深感不安,他們
強烈的要求政府必須完全禁止美國船隻走私鴨片。新當選的美國總統約翰‧泰勒(John
Tyler)採取了不介入戰爭的立場,但是仍派遣東印度艦隊(East India Squadron)開赴中
國以維持美國貿易商人的合法權益,裨治文此時為美國艦隊擔任翻譯。美國不斷重申
將會嚴懲那些走私鴉片的船隻-不論是美國船隻或是其它懸掛美國國旗的船隻。許多
英國人利用所有可能的機會嘲笑美國政府偽善,畢竟,連新任的美國駐廣州領事保羅‧
福貝斯(Paul S. Forbes),眾所周知的涉入鴉片貿易。66 但是畢竟英美兩個西方政府對鴉
片貿易的態度是有所差異的,這樣的差異後來反應在美國第一次和中國政府簽訂的正
式條約—望廈條約上。
望廈條約
1842 年的中英南京條約結束了鴉片戰爭,也代表一個中西關係新紀元的開始。它
終結了限制嚴格的「廣州貿易制度時期」,標示著中西「條約口岸貿易制度時期」的開
始。美國傳教士對可以在五個新開放的通商口岸推展傳教事業感到興奮,但是也對於
並未終止鴉片貿易深感失望。面對現實環境,他們此時略為克制了一向對西方鴉片商
人的尖銳批評。一些歷史學者如克利夫頓‧菲力普斯(Clifton Phillips)等人,甚至認為他
們「快速的轉變了立場」。更精準的說,他們將此次「不公義的鴉片戰爭」,慣常的解
釋為「上帝安排之下不可知的事務」,是「上帝為這個國家安排的最終救贖」。裨治文
談到:「痛苦不斷的降臨到這片土地上的人民身上-鴉片的引進、緊接而來的戰爭、水
患和天災、人民的騷動-上帝顯然在實現他的偉大的設計,但是在怒火中祂仍記得慈
愛,在混亂中祂仍記得秩序、在罪行中仍有善行,甚至將人們的邪惡提升為神賜的光
榮。祂的允諾十分確定,所有不信祂的人都會交給祂的聖子耶穌,全世界都將讚頌祂
的名」67。這些言論雖然不代表傳教士們已經放棄了他們一向批判鴉片貿易的崇高道德
標準,但是也多少顯示了他們默認了鴉片貿易快速增長的事實,降低了他們認定罪惡
的標準。事實上,在鴉片戰爭之後,《中國叢報》原來激烈的譴責鴉片貿易的文章完全
65 Rev. George B. Stevens, The Life, Letters, and Journals of the Rev. and Hon. Peter Parker. M. D. (Boston
and Chicago: Congregational Sunday School and Publishing Society, 1896), p.183.
66 Charles C. Stelle, "American Opium Trade to China Prior to 1820," Pacific Historical Review, Vol.9,
December, 1940, p.8.
67Charles C. Stelle, "American Opium Trade to China Prior to 1820," Pacific Historical Review, Vol.9,
December, 1940, p.10.


失去了蹤影,在一段時間裡,傳教士們似乎放棄了他們的一直所從事的運動,而將新
希望寄託在即將到來的雙方政府簽訂的正式條約上,希望以此來對鴉片貿易進行更有
力的約束。
因為懷抱這樣的希望,美國傳教士對政府所派出的訂約代表團,願意提供所有可
能的幫助,就連美國海外宣教協會都改變了他們一貫的立場。在此之前,美部會常常
警告他們的傳教士,不要介入東亞地區的政治。現今,美部會的執行委員會卻對美國
的訂約代表團表現出一種不尋常的高度關切。1843 年約翰.泰勒總統(John Tyler)任
命加雷.顧盛(Caleb Cushing)率使團赴華談判中美望廈條約。加雷.顧盛為前麻州
眾議員,當時為外交委員會的成員,他與旗昌商人有密切關係,是普金斯洋行的領導
人約翰.顧盛的堂弟。陪同加雷前來代的表團秘書是弗萊徹‧韋伯斯特(Fletcher
Webster),他是國務卿丹尼爾‧韋伯斯特(Daniel Webster)的兒子。伯駕在離開中國之前
曾和新任的總統泰勒見面,他所遞送給泰勒和國務卿韋伯斯特的意見書,非常清楚的
反應在總統先生給顧盛代表團的訓令上。美部會也修正了先前不可和任何政治事務有
所牽連的禁令,秘書魯弗斯‧安德森(Rufus Anderson),在1843 年6 月寫給裨治文的信
中提及:「顧盛代表團的目標,按照我們的了解,是支持你的想法的,雖然並非完全一
致,但是我們相信,它對我們最關注的部份-在中國的傳教事業,會有相當大的助益」。
美部會後來給予顧盛最重要的服務-提供傳教士擔任諮詢和翻譯的工作。魯弗斯‧安
德森特別推薦裨治文,他也注意到彼得‧伯駕。伯駕當時已由1842 年10 月開始的訪
美和後來歐洲的訪問中回到中國,他不通中文,因此無法擔任翻譯的職務,但是他的
影響力卻絕不容忽視。他停留美國期間,廣泛的和政府中具有影響力的人士接觸,被
認為是極具聲望的中國問題專家,更不用提他的妻子哈麗亞特‧韋伯斯特(Harriet
Webster),是國務卿丹尼爾‧韋伯斯特的親戚。因此,當顧盛到達中國時,裨治文和伯
駕都被徵召來協助他進行和中國政府的談判,擔任折衝第一個中美條約的艱鉅的任
務。68
1844 年6 月,美國代表團在和中國官員對禮儀問題進行冗長的交涉之後,終於在
澳門旁邊的望廈村媽祖廟中見到了清朝的談判代表耆英(Qiying),美國代表團提出了
一份草案,交給兩廣總督耆英的部屬去審查。這份文件包括了大部分後來成為望廈條
約正式內容的條款,其中包括確定美國的商船在中國新開放的口岸裡,可以享有中國
給予英國同樣的利權,而且堅持將來在中美關係上,美國一定要享有最惠國待遇。至
於傳教士們認為最重要的部分—有關鴉片非法走私的相關條文,裨治文等人發揮了他
們一定程度的影響。望廈條約不同於中英南京條約,南京條約巧妙的避開任何與鴉片
貿易有關的事項,望廈條約中卻明白揭示「任何美國人意圖從事中國政府不允許的貿
易,或是販賣鴉片和其他的違禁品,都將送交中國政府處理,他將不可能獲得來自美
國政府的任何支持或保護」。除此之外,美國政府也誓言將防止他們的星條旗被其他國
家濫用,成為違反清帝國法律的掩護。69 雖然傳教士真心的希望以他們的努力阻擋這
項非法貿易,美國在望廈條約中,也的確列入了反對鴉片的條款,但是事實上,對減
緩這項非法貿易毫無效果。如同查理斯‧史特爾(Charles Stelle)所指出的,只是將執行
68 Charles Clarkson Stelle , Americans and the China opium trade in the nineteenth century , (New York :
Arno Press, 1981),pp.122-123.
69 "Journal of Occurrences," Chinese Repository, Vol. Ⅺ, No. 4, April, 1842, p. 239.


的責任交到中國人手中,合眾國並未由鴉片走私的源頭給予必要的打擊和限制,在望
廈條約簽訂之後的幾年內,鴉片貿易反而成長迅速,傳教士只不過在道德上將他們自
己和他們商人同胞所的罪行分開而已。他們所建議的望厦條約中的條款,反而更進一
步提供西方人保護,不論是治外法權或是用強力打開中國的通商口岸,都使得西方商
人可以更加深入中國,也使得中國想要阻止鴉片貿易或是使他們自身免於西方國家經
濟的掠奪變得完全不可能。望廈條約在中美關係史上是一個重要的路標,標示著美國
文化和經濟入侵中國的開端70。
天津條約與鴉片上稅條例
在中國通商口岸的體制建立之後,非法的鴉片貿易蓬勃發展,走私鴉片的利潤大幅
的增加,鴉片所帶來的傷風敗俗的風氣更加嚴重,中國社會吸鴉片成癮的人口驚人的
快速成長,帶來難以承受的惡劣影響。新的傳教據點如同雨後春筍般的在不同的通商
口岸成立,美國傳教士更加深入中國,目睹這一切。傳教士們對鴉片貿易的態度又有
了轉變。他們不再像從前那樣努力地要根絕這種貿易,他們開始嘗試思考將鴉片轉變
為合法貿易的可能性。諷刺的是鴉片合法化一直以來都是那些走私商人最贊成的一種
發展方式。這段時期以來,通商口岸的外國報紙上不斷有文章在討論這個議題,很多
商人批評他們的政府在爭取合法化的問題上態度不夠積極。絕大多數的走私者也不滿
意於被中國人或是自己國家的同胞嚴厲譴責為犯法的歹徒,他們聲稱願意合法的上
稅、合法的做生意,只是中國政府不願接受。傳教士也開始思索若將鴉片貿易合法化,
是否可終結現行的鴉片走私中的欺詐、暴力、貪腐等現象。因此,合法化逐漸成為西
方商人和傳教士整合起來的共同意見。
傳教士社群中明顯的態度轉變最早表現在1847 年裨治文和衛三畏兩人在《中國叢
報》上所刊載的文章。在這些文章中一位未署名的商人在爭辯合法化問題時,要求大
家觀察「在現今的體制(未合法化)之下,支持了多少的走私者和海盜,造成恐怖和
殘暴……,鴉片本身沒有罪惡,這種制度引導出許多罪惡」,「我們深感恥辱,……在
鴉片戰爭結束後,這種藥品(鴉片),並未在隨後的條約中獲得合法地位,西方國家的
政府未能給予從事這項貿易的商人必要的保護,使得中國人視他們為不守法的無賴」、
「因為這個原因,我們所有好的行為都被中國商人忘記了,他們在跟我們交往的過程
中,永遠只記得我們這項主要的缺點」。雖然,裨治文和衛三畏當時可能並不希望太過
草率的修正他們在這個議題上的立場,但是《中國叢報》後來又陸續刊登了好幾篇重
要的主張鴉片合法化的文章,相當程度內顯示編輯的本身也可能是這種立場的支持
者。也許我們可以得到一個結論:在1850 年代早期,美國傳教士對鴉片問題的立場已
經經歷了一種基本的改變,鴉片損害中國人健康和幸福的人道的關切,已經被鴉片貿
易損害西方人的名譽的這種更大的關切所取代了,因為這種印象會阻礙中國人皈依基
督教。傳教士這種觀念的轉變,相當程度內影響到美國後來在1858 年中美天津條約的
協商和談判。
在鴉片戰爭後的十年,西方的主要強權國家已經不能滿足於南京條約後新建的「通
70 Charles Clarkson Stelle , Americans and the China opium trade in the nineteenth century , (New York :
Arno Press, 1981),p.167.

商口岸體制」了。許多居住在中國的外國人對於通商口岸的中國官員有意的刁難和他
們行政效率的牛步化都深感挫折。英國人開始要求修改他們先前與中國在1842 年達成
的協定,他們重施故技以優勢的武力脅迫中國接受他們新的要求。英國利用1856 年
10 月所發生的「亞羅船事件」為藉口發動了一場戰爭,法軍也隨之而來。英軍於1857
年12 月攻擊廣東,而且繼續沿著海岸而上,直到1858 年5 月,結合上法國的海軍武
力,北上攻下戰略要地大沽口,英法聯軍可以由此直接上溯到天津港。清廷大為震動,
咸豐皇帝承認失敗,他派遣了桂良火速的由北京趕赴天津善後。中國和外國的協商代
表群集於天津,在英國和法國大炮的持續威脅之下,雖然中國的談判代表用盡力氣想
抵擋英國的首席談判代表額爾金勳爵(Lord Elgin)所提出來的眾多繁難的要求,桂良還
是被迫向咸豐皇帝報告英國人和法國人的異常傲慢自大,天朝不能隨便的捋虎鬚。因
此讓渡利權的結論幾乎是立刻就被朝廷應允了。美國總統詹姆斯‧布坎南(James
Buchanan)仔細觀察情勢的發展,希望由英法兩國的砲艇外交中分一杯羹。他派遣威
廉‧里德(William B. Reed)為全權代表,趕赴中國,希望能夠利用英法武力之後所帶來
的每一個可能的機會,為美國獲取同樣的利權。因此,當布坎南在戰爭發生時宣稱美
國嚴守中立時,其實他已經做出了妥協。就如同丹涅特在談及美國這段外交上不光彩
的歷史時所作的形容:「一位美國的全權大使被派遣到世界的另一端,站在樹下,拿著
一個籃子,等著接收他在樹上的同伴用力搖晃之下所掉下來的果子」。最後,西方強權
國家在天津的條約協商很快有了定論,在1858 年6 月結束時,另一個中西關係的歷史
新紀元已經呼之欲出了。
就如同顧盛在1844 年望廈條約協商時依賴裨治文和伯駕的協助一樣,里德也完全
依靠美國的傳教士衛三畏和丁韙良(W. A. P. Martin) 的協助。里德在上海等待衛三畏到
來,一齊赴天津之前,先找過裨治文幫助他處理一些公事,里德後來在給國務卿路易
士‧凱斯(Lewis Cass)的信中,盛讚裨治文為「忠實和最有價值的顧問」。在整封信中里
德都在誇獎美國傳教士所扮演的無法估量的重要角色,他寫到:「如果沒有他們,我在
我的工作上將無法邁出任何一步、不論是讀、寫、或是了解信件或條約上的任何一個
字」71。里德和他的那些傳教士顧問所協商出來的天津條約的內容,在很多方面都類似
於英國派來的全權大使額爾金勳爵(Lord Elgin)所提出來的內容。但是美國的內容相當
程度之內帶著更多一點的善意,美國願意提供中國人一些最低限度的權利和保護。但
是美國在協議中所表現出來的這些慈愛友善的語調,很可能是因為美國代表知道他們
可以依賴英國人的武力和他們已獲得的所謂「片面最惠國待遇」,最後同樣可以獲得中
國的利權讓渡,這是對他們而言是最重要的一點。在傳教士一向最重視的有關鴉片問
題,美國如同英國的一樣,明顯的保持了靜默。這並不代表里德不關心這個議題,他
在來中國之前已經強烈的反對這種貿易,而且也被訓令在新簽訂的條約中要重申美國
政府的反對鴉片貿易的立場。但是他後來訪問了上海,里德發現居住在上海絕大部分
的外國人,甚至包括傳教士,都秉持著一種觀念,那就是認為鴉片合法化要較現在走
私的方式更為恰當。英國的代表額爾金勳爵(Lord Elgin)在鴉片合法化一事上,也承受
很大的壓力。英國的商人和傳教士也接受了美國人的觀點-鴉片的合法化要比鴉片走
71 Micheal C. Lazich, “American Missionary and the Opium Trade in Nineteenth-Century China", Journal
of World History ,Vol.17, NO.2,(June, 2006).p.44..

私所產生的違法和不道德的現象來的更適宜。英國的傳教士也如同他國的傳教士一
樣,遭到來自中國人「偽君子」這樣的字眼的控訴。最後,額爾金或是里德都同意將
鴉片問題排除在天津條約的正式協商之外,而留待後來與清朝官員在上海進行更細節
性的商業增補條文的談判時,到時再來尋求一個變通的解決方法。
此時,里德曾經接到一位美國商人由上海寄來的一封信,建議讓鴉片上稅也許更可
以達到實質的合法化。72里德後來知會額爾金這個建議,並允諾如果英國方面在與中國
人談判時採取這樣的策略,美國會給予全力的支持。因此,當主要強權國家最後於1858
年10 月達成商業協定中的最後細節時,鴉片改稱洋藥,可自由買賣及進口,列名在各
式各樣要上稅的物品中,鴉片成為合法的藥品項目中。中國的談判代表願意同意額爾
金等人所提出來的要求,主要是因為太平軍興起,中國政府急需徵收鴉片的貨物稅以
增加歲入,好來對付國內動亂。因此,當鴉片列為上稅物品被提出時,並沒有遭到當
時已陷入緊張和憂心的中國朝廷的反對。額爾金和里德也因此達成了鴉片合法化的目
標,英國人和美國人偷偷地贏得了勝利,而這原本是他們與中國進行天津條約談判時
羞於啟齒的要求。此時,竟然沒有太多批判他們厚顏無恥或公然違反國際公理正義的
聲音。衛三畏稍後談及這項鴉片的新協定時,裝作不知情的把合法化的主要責任放在
英國人的肩膀上:「1840 年的鴉片戰爭最終是以鴉片的合法化做為結束的,那些享受
榮耀的英國商人現在可以宣佈他們自己無罪,由走私的不名譽中解放出來。我說服我
自己這是這件令人困擾的事情可以做出的最好的安排了,合法化是優於現今上演的走
私的罪惡和鬧劇的」。查理斯‧史特爾(Charles Stelle)在他的書中談論到當時的政治情況
時,卻大力抨擊:「美國人趁機把非法貿易中惡名昭彰的商品和英國人的恥辱相結合的
這種作法,證明了美國人無可救藥的自以為是」73。
陸、結 語
鴉片戰爭前後,美國政府對於在中國通商口岸所進行的鴉片貿易的官方態度,大多
隨著一小群美國傳教士看法的轉變而轉變。這並不是說商業和政治的利益對美國鴉片
政策的形成毫無影響,但是傳教士對於塑造美國與中國簽定的第一個條約似乎較商人
具有更大的影響力。他們被公認為道德的權威、精通中文,又有和清政府官員交涉過
的經驗,使他們成為美國派赴中國的外交人員不可或缺的重要助手。因此,他們的意
見已經被證明是決定美國東亞政策的一個重要的因素。但是悲哀和反諷的是,由於美
國各方的利益衝突,使得美國傳教士在後來條約簽訂上,無法堅持道德和理想來阻止
19 世紀鴉片貿易在中國的擴張。他們為了減緩鴉片貿易對傳教事業的阻撓,由抨擊非
法的鴉片貿易轉變為默許鴉片合法化,他們的背書,是美國政府在上海貿易協定簽訂
時,願意接受鴉片為合法商品的主要原因。上海的這項協定,打開了鴉片合法的大規
模向中國氾濫之門。傳教士長久以來都視鴉片為一種最大的罪惡,將陷中國社會於萬劫不復的境界,他們在鴉片戰爭爆發的前幾年,用盡力氣想將這項商品由中西貿易中
根除,但是後來在中西關係決定性的關鍵時刻,他們向現實妥協,轉變了態度,造成
鴉片在中國持續發展和擴張,為苦難的中國人民更添一記重拳,十九世紀美國在華的
傳教士,應當要負相當程度的歷史責任。

72 Micheal C. Lazich, “American Missionary and the Opium Trade in Nineteenth-Century China", Journal
of World History ,Vol.17, NO.2,(June, 2006).p.48.
73 Charles Clarkson Stelle , Americans and the China opium trade in the nineteenth century , (New York :
Arno Press, 1981) ,p.168.



參考書目
中文
檔案與彙編
世界知識出版社編輯,《中美關係資料匯編》,北京:世界知識出版社,1960 年。
故宮博物院輯,《清代外交史料 : 嘉慶朝、道光朝》,臺北市:成文出版社,1968 年。
劉達第編著,《中美關係重要文獻資料選編》,北京時事出版社,1996 年。
嚴中平等編,《中國近代經濟史統計資料選輯》,北京科學出版社,1955 年。
中國社會科學院近代史研究所翻譯室,《近代來華外國人名辭典》,北京中國社會科學
出版社,1981 年。
汪熙,(日)田尻利主編 ; 傅德華副主編,《150 年中美關係史論著目錄(1823-1990)》,
上海復旦大學出版社,2005 年。
張西平主編 ; 顧鈞、楊慧玲整理,《中國叢報篇名目錄及分類索引》,桂林市 : 廣西
師範大學出版社,2008 年。
楊生茂、張友倫主編,《美國歷史百科辭典》,上海辭書出版社,2004 年。
書籍
吳義雄,《在宗教與世俗之間-基督教新教傳教士在華南沿海的早期活動研究》,廣州:
廣東人民出版社,2003 年。
雷雨田主編;張琳副主編,《近代來粵傳教士評傳》,上海百家出版社,2004 年。
顧長聲,《從馬禮遜到司徒雷登》,上海書店出版社,2005 年。
馬士(Hosea Ballou Morse), 宓亨利(Harley Farnsworth MacNair)著 ; 姚曾廙等譯《遠東國際關係史》上海市:上海書店出版社, 1998 年。
馬士著;張匯文等合譯,《中華帝國對外關係史》,上海書店出版社,2000 年。
泰勒‧丹涅特著;姚曾廙譯,《美國人在東亞 : 十九世紀美國對中國、日本和朝鮮政
策的批判的研究》,北京商務印書館,1959 年。
王爾敏著,《五口通商變局》,桂林廣西師範大學出版社,2006 年。
李國榮、林偉森主編,《清代廣州十三行紀略》,廣州 : 廣東人民出版社,2006 年。
李國榮主編;覃波、李炳編著,《帝國商行-廣州十三行》,九州出版社,2007 年。
李定一著,《中美早期外交史》,北京大學出版社,1997 年。
梁碧瑩,《龍與鷹:中美交往的歷史考察》,廣東人民出版社,2004 年
張曉寧著,《天子南庫-清前期廣州制度下的中西貿易》,南昌市江西高校出版社,1999
年。  下部轉載



巫人麥本文老作連篇自欺欺人然後又亂講學去騙人

6. 麥文本 2019-09-01 19:59:31
閣下重覆宣稱宣教士利用鴉片將基督教傳入中國和香港那麼中國人和香港人應該十分憎恨基督教,然而鴉片戰爭之後,基督教在中國和香港越傳越廣,請問閣下原因何在
7. 港人 2019-09-01 20:30:06

歪理狡辯,自以為是,轉移視線,巫人(那些所謂神父啊、牧師、主教、红衣主教、教宗)老作有神論自欺欺人然後又亂講學神創論去騙人

轉載人民日報的人民網文章


近代傳教士與西方列強(之一)——參與販賣鴉片

  基督教是一種熱衷於傳教的宗教。從基督教形成之初,就有傳教士的活動,如使徒時代的保羅、巴拿巴等人在基督教的發源地小亞細亞傳教。但形成大規模、有組織、跨洲際的群眾性傳教活動還是在十五、十六世紀以後,當時歐洲處於封建制度衰落、資本主義萌芽的歷史時期。地理大發現一方面使歐洲經濟強國找到了海外資源和新的市場,同時也為更大範圍的傳教提供了歷史的機遇。西班牙、葡萄牙、荷蘭、英國等,紛紛向北美、非洲和亞洲拓展殖民地,傳教運動也就是在這時伴隨著資本主義的發展和殖民主義的擴張而開始的。近代以前的一些傳教士如利瑪竇(P.Matteo Ricci)、湯若望(John Adam Schall von Bell)、南懷仁(Ferdinandus Verbiest)等在中西文化交流方面做出了貢獻。鴉片戰爭後,儘管外國傳教士來中國的動機確有出於傳教熱忱,也有為中國人民做了些好事的,但在西方列強侵略中國的大背景中,在其政治利益和經濟利益與中國人民發生衝突時,一些傳教士自覺或不自覺地站在侵略者的立場上,為本國政府效力,客觀上充當了西方列強侵略中國的先鋒、後盾和軍師。尤為甚者,一些傳教士為殖民主義擴張效力,直接參與了侵略活動,雙手沾滿中國人民的鮮血,這些傳教士的劣跡,是無法掩蓋和抹殺的。美國傳教士裨治文(Elijah Coleman Bridgman )承認,他們千里迢迢來到中國," 與其說是由於宗教的原因,毋寧說是由於政治的原因。" 美國傳教士伯駕(Peter Parker)甚至鼓吹" 只有戰爭能開放中國給基督".英國傳教士馬禮遜(Robert Morrison ),美國傳教士伯駕、裨治文和衛三畏(S.Wells Williams)等知名傳教士,都是免費乘坐販運鴉片的船並接受其資助來華的。法國傳教士郎懷仁(Adrien Lanquillat.S.J.)等五位耶穌會修士是乘法國軍艦來華的。傳教士與鴉片貿易及侵華戰爭、傳教運動與西方列強的對華侵略之間的確結有不解之緣。馬克思早在 1843年就一針見血地指出,近代宗教是“ 壓制殖民地的工具”。

     

     參與販賣鴉片

     

  在鴉片戰爭前的七十年間,以英國人為主的外國商人一年比一年多地向中國販賣鴉片。1773年東印度公司開始在印度實行鴉片專賣,每年有一千箱(每箱一百斤或一百二十斤)鴉片輸入中國。到十九世紀初,每年輸入量增加到四千多箱。到鴉片戰爭前幾年,每年多達四萬箱,每箱在中國海口出售價為四百銀元到八百銀元。美國商人也從土耳其向中國販運鴉片。鴉片的售價比成本價高得多。英美商人從中獲得高額利潤,而中國人卻從中深受其害。早在1799年清政府就已禁止鴉片進口。此後多次發佈禁令。外商從事鴉片貿易不得不以走私為主。

 

    參與鴉片貿易傳教士不僅乘鴉片貿易船隻來華,接受鴉片商人的資助,而且,有的傳教士還直接參與了罪惡的鴉片貿易。西方學者摩利生在《馬薩諸塞州海運史》一書中指出的,對於英美政府和英美商人經營毒害人民的鴉片貿易,當時在華的 "基督教傳教士都不反對這種貿易,他們乘坐販運鴉片的飛剪船到中國去,他們還從販運鴉片的公司和商人的手中接受捐款。他們都說,鴉片對中國人是無害的,就象酒對美國人是無害的一樣。" 他們認為只要中國人接受了基督,鴉片的危害也就自然會消失。傳教士們還邀請大鴉片商人充當對中國傳播基督教的宗教團體的頭面人物。如在廣州的" 馬禮遜教育會" ,就讓大鴉片商顛地任會長,另一大鴉片商查頓任司庫,傳教士裨治文任秘書。1838年2 月21日在販賣鴉片的壟斷組織東印度公司的倡議下成立了" 中華醫藥傳教會" ,傳教士伯駕為副會長,大鴉片商顛地、查頓為終身董事。

 

    第一個進入中國大陸傳教的英國倫敦會傳教士馬禮遜,從到中國的第二年起,就與從事鴉片貿易的英國東印度公司接觸,從1809年到1834年該公司被取消壟斷權時為止,直接受聘該公司,任秘書兼翻譯員。他在給倫敦會的報告中說," 我已接受東印度公司的聘請,……可以解除東印度公司的大班們對傳教士的厭惡,當他們發現傳教士是準備著為公司的利益服務的。" 東印度公司在印度鼓勵農民種植罌粟,收購後製成鴉片,輸入中國。1825年11月,馬禮遜寫信給倫敦東印度公司董事會:" 我在中國漫長的十五年裏,依照你們在那裏的職員們的要求,常常冒著個人生命的危險和痛苦,忠心耿耿地為貴公司的利益服務,整個公司以及廣州當地的商人可以證明。" 由於他對該公司精誠效力,其年薪很快即從五百英鎊升至一千英鎊。

 

    德國傳教士郭士立Charles Gutzlaff)充當鴉片販子的翻譯,並直接參與了鴉片的推銷活動。他曾多次出入中國沿海,參與大規模的鴉片走私活動,同時刺探情報。 1832年他到澳門時,許多鴉片商人都爭著請他帶路到中國沿海去推銷鴉片,待遇十分優厚。1834年,郭實臘受雇於英國著名的大鴉片商查頓洋行,乘坐查頓的船在中國沿海活動。一個鴉片販子曾說," 郭實臘工作了三天,我給了他一千塊錢。" 在英國劍橋大學圖書館裏保存的英國鴉片公司1833年檔案中有兩封公司老闆誇獎郭實臘的信,其中提到:" 郭實臘博士給我很大的幫助。現在生意越開展,他的幫助越需要了。他的熱情是無限的,但未免大膽,太敢幹了。" 信中描述郭實臘對付中國官員檢查的情景時說, " 郭實臘穿上最講究的衣服,帶領兩只小船,裝出神氣十足的樣子,迎上前去,對中國官吏大聲威嚇,喝令從速離去,若敢再來,就將他們毀滅。" 鴉片戰爭前,郭實臘還為當時的英國駐粵領事義律就鴉片的銷路出謀劃策。

 

    反對禁煙由於外國傳教士與鴉片貿易有著利益相關的密切關係,他們對於清政府的禁煙政策和舉措十分關注。 1839年初,清政府派欽差大臣林則徐到廣州。傳教士們就把注意力集中在林則徐的身上,通過各種辦法,盡力刺探林則徐的禁煙措施,搜集中國官方的動態。當時的外商及傳教士並不相信林則徐真會禁煙,以為林會象其他官員一樣,一經賄賂就放棄禁煙。但是,林則徐是一位偉大的愛國者,他嚴格地執行了禁煙令,迫使英國駐華商務監督義律於3 月27日同意交出二萬零二百八十三箱鴉片,到5 月 21日淩晨兩點全部交齊(後又增交八箱),6 月3 日在虎門開始銷毀這大批煙土。6 月15日,美國傳教士裨治文與美國商人金查理等十人一起從澳門乘坐" 馬禮遜" 號船到虎門觀看銷煙情況,並設法接觸林則徐。其目的,無非是證實中國官員是否會動真格禁煙。裨治文報告中是這樣描述林則徐的銷煙的," 由於許多人聲言中國人不會銷毀一斤煙土,還有另外不少人認為,即使真的銷毀,大量的煙土大概也會被偷走,……到十一點半鐘,我們已經反復檢查了銷煙的過程和每一個部分。他們在整個工作進行中的細心和忠實的程度,遠遠超過我們的預料,我不能想像再有任何事情會比執行這項任務更為忠實的了。" 此後,他們又去會見了林則徐,林則徐向他們明確重申了中國政府的政策,即禁絕鴉片貿易,保護和維持合法的貿易。但是,從金查理呈給林則徐的第二個檔中值得注意的是,美國第一次向中國政府正式提出了未來中英條約中的基本條款,而且還提出了領事裁判權的要求。當然,他們在起草這些檔時,傳教士是重要的謀士。

 

    1839年9 月,林則徐寫信給裨治文,約他到虎門會見中方的一個代表。這次會見,裨治文與中方代表發生了激烈的爭論,他告訴林則徐的代表,英國如何強大,中國是打不過它的,力圖從思想上動搖林則徐禁煙的決心。他寫道," 他們沒有覺察到,現代科學和工藝已經將優勢給了西方的軍人,當他們以敵對者出現並相信他們的事業是正義時,中國人卻證明一點不切望應予避免衝突。中國人似乎感到,他們所做的完全是正當的和必需的。他們似乎認為沒有人敢於同他們作戰。" 林則徐的代表用" 打仗不怕 " 鏗鏹四個字作為回答,裨治文在文章中假猩猩地對此表示," 令我們很痛心".為了保護骯髒的鴉片走私,第一次鴉片戰爭爆發了。傳教士不僅參與鴉片走私,反對禁煙,而且在鴉片戰爭中,充當了極不光彩的角色。  

 

    (人民網北京9月29日訊)

 

8. 麥文本 2019-09-01 21:13:09

閣下還未曾回覆19:59:31 的問題

閣下重覆宣稱宣教士利用鴉片將基督教傳入中國和香港,那麼中國人和香港人應該十分憎恨基督教,然而鴉片戰爭之後,基督教在中國和香港越傳越廣,請問閣下原因何在?

9. 港人 2019-09-01 21:40:34

近代傳教士參與販賣鴉片

郭士立(Gutzlaff)先加入了東印度公司(East India Company)當翻譯,後來他承認曾犯下參與賣鴉片。早期香港有些教會的物業,樓上是敬拜神的地方,樓下卻是賣鴉片的煙館!一方面傳福音,另一方面賣鴉片毒害千千萬萬的中國人去賺"陰騭錢"


的假不了,假的真不了和歷史証明,不少傳教士及基督徒是鴉片毒品販子。

鴉片敎人麥本文不敢承認事實

10. 麥文本 2019-09-02 00:04:03

如果閣下不能回答以下的問題閣下的宣稱就不能成立

閣下重覆宣稱宣教士利用鴉片將基督教傳入中國和香港,那麼中國人和香港人應該十分憎恨基督教,然而鴉片戰爭之後,基督教在中國和香港越傳越廣,請問閣下原因何在?

11. 港人 2019-09-02 12:33:37
真的假不了,假的真不了,時間和歷史就是最好的証明對絕大部份中國人來講,基督教就係一堆狗屎基督徒的數目越來越少。

你巫人麥本文專業是將假話、大話、空話、歪理扭曲成真話、真話、實話、真理。
12. 麥文本 2019-09-02 12:48:12

難得閣下認同我所說的:「真的假不了,假的真不了,時間和歷史就是最好的証明」,而事實証明,中國開放之後,基督徒的數目越來越多請問閣下這是否確認基督教真實可信

13. 港人 2019-09-03 00:38:18
真的假不了,假的真不了,時間和歷史就是最好的証明對絕大部份中國人來講,基督教就係一堆狗屎基督徒的數目越來越少。

你巫人麥本文專業是將假話、大話、空話、歪理扭曲成真話、真話、實話、真理。
14. 麥文本 2019-09-03 00:52:15

對於閣下的提問,已經儘量回應,然而詢問閣下的問題,從來都石沈大海,一條問題都沒有答覆要知道,提出問題閣下宣稱的論點,不能自圓其說,就要承擔責任去澄清,不能逃避,如果沒有回覆,就完全喪失了說服力!

·       閣下宣稱平台的文章是歪論請問文章有什麼歪論為何是歪論可以拒絕相信基督教,然而沒有人可以推翻基督教不能回答的話即是沒有歪論 

·       閣下多次宣稱宣教士利用鴉片將基督教傳入中國,然而宣教士二千年前從耶路撒冷開始傳揚福音到全世界,包括歐洲、北美洲、南美洲、亞洲、非洲和大洋洲,從來沒有採用鴉片,為何單單在中國應用?其次,新中國開放之後,基督徒人數卻不斷增加,亦絕對沒有採用鴉片,如果基督教是假的,為何今天會越傳越廣不能回答的話即是傳福音與鴉片沒有直接關係

·       閣下宣稱千多年前所謂「黑暗時代」的基督教,是最多人相信耶穌的時代然而當時基督教的主要基地是歐洲,但是文藝復之後基督教更加廣傳到全世界,包括北美洲、南美洲、亞洲、非洲和大洋洲,基督徒的數目與人口比例,都比以前增多請問閣下原因為何不能回答的話就是基督教是真確的越傳越廣

·       閣下宣稱今天香港的時代革命份子是鴉片教的受害者請問閣下有什麼證據支持這個論點沒有的話即是毫無根據

·       閣下宣稱聖經教導錯誤,實在聖經沒有錯誤,錯誤只是出於個別釋經的人,例如所謂 詩篇19:6說太陽環繞地球運行,實際上只提及日出與日落的現象;還有所謂 38:4及詩篇104:5說地球是平坦與固定的,實際上指出神創造了物理定律固定天 體在太空中的位置與軌跡);如果聖經錯誤的話,為何會在約伯記68:7匪夷所思地說:「神將北極鋪在空中,將大地懸在虛空?」不能回答的話就是聖經沒有教導錯誤!

·       閣下宣稱自己的是科學,那麼請問大爆炸論」和「演化定律抑或沒有回答的話即是承認根本不知道什麼是科學

·       閣下現在宣稱「鴉片貿易已經成為在中國傳福音時最主要的障礙換句話說沒有鴉片的話基督教會在中國傳揚得更廣和更快 請問閣下是否終於承認鴉片實在阻礙了基督教在中國的發展推翻了閣下以前斷言「宣教士利用鴉片將基督教傳入中國和香港」的論調沒有回答的話即是承認鴉片破壞了傳福音

·       閣下宣稱沒有任何中國人邀請基督教來中國香港然而有出入自由的地方就有基督徒到達而有宗教自由的地方就有基督徒傳揚福音聽聞福音的人因此可以自由相信此外中國人和香港人去到海外接受了基督教回家之後亦可以自由將信仰傳給眾親友請問中國香港是否出入自由和宗教自由的地方沒有回答的話即是無需要中國人邀請基督教來中國香港基督教都順然傳入

·       難得閣下認同我所說的:「真的假不了,假的真不了,時間和歷史就是最好的証 」,而事實証明中國開放之後基督徒的數目越來越多請問閣下這是否確認基督教真實可信沒有回答的話即是同意

·       閣下質疑香港周圍以外是否有高質素的基督教學校?實在有宗教自由的地方都有例如台灣中原大及長榮新加玻Bethany International University越南International Christian University韓國Seoul Christian University日本International Christian University印尼Christian University of Indonesia泰國Christian University of Thailand不過請問閣下這些大學都是宣教士憑販賣鴉片霸佔土地而成立的嗎不是的話即是基督教辦學與販賣鴉片霸佔土地

·       閣下宣稱基督教學校高質素源於英國人向這類學校資源傾斜,原來侵略者賣鴉片給中國都有做了教育善事然而這始終是百多年前的事請問閣下今天英國人還有沒有繼續注資沒有的話為何基督教學校仍然是高質素的首選學校,廣受家長歡迎不能回答的話就是基督教的全人教育真正對學生有幫助因此備受歡迎

·       閣下宣稱傳揚耶穌是洗腦愚人,無惡不作,不知廉恥請問閣下有什麼證據不能回答的話就是毫無實

·       閣下重覆宣稱宣教士利用鴉片將基督教傳入中國和香港那麼中國人和香港人應 該十分憎恨基督教,然而鴉片戰爭之後,基督教在中國和香港越傳越廣,請問閣下原因何在不能回答的話就是傳福音與鴉片沒有直接關係

·       閣下多次提及鴉片當命題討論宗教、歷史、哲學思想和文化的時候閣下說的是鴉片當討論科學天文地質生物和物理時候閣下說的仍然是鴉片然而當討論鴉片時候為何閣下會說這是顧左右而言他,自欺欺人,顛倒是非,無知偽善不能回答的話即是傳福音與鴉片沒有直接關係 

·       閣下宣稱鴉片可說是現今所知最具毀滅性的一種麻醉請問閣下當時的中國人是否知道如果知道的話為什麼會繼續享用不能回答的話又是傳福音與鴉片沒有直接關係

·       閣下宣稱有關演化論的文章歪理連篇,顛倒黑白,將神話當科學,胡說八道要知道有很多生物學的大學教授都反對演化論然而從理性的觀點來說請問閣下以上所列出的基本生物學機制有什麼不合邏輯的地方不能回答的話就是演化論不能成立

·       還有其他十多條簡單然而閣下沒有答覆的問題因篇幅所限不能盡錄

15. 港人 2019-09-03 10:13:57
作虛構故事,不合邏輯,顚倒黒白,不知道扮知道,謊話歪理說了千萬遍,然後自欺欺人,最後自己也信了,這就是巫人麥本文

二千年來,宣教士傳揚禍音到全世界,顛倒是非,虛構故事,生拉硬扯,胡亂類比,指鹿為馬,說黑成白,虛偽蠱惑世人,愚弄良民,騙財騙色,更權,殺人放火,壞事做盡,販賣鴉片,毒人謀財 喪心病狂, 全無底線,臭史密冚 



日講耶穌,夜講耶穌,食飯耶穌,睡覺耶穌,屙尿耶穌,屙屎耶穌,放屁耶穌耶穌前,耶穌後,耶穌左,耶穌右,耶穌上,耶穌下,開口耶穌,閉口耶穌,出世又耶穌,嫁娶又耶穌,生病又耶穌,死人又耶穌洗腦愚人,無惡不作知廉恥

16. 麥文本 2019-09-03 13:24:40

傳揚耶穌的救恩是基督徒的天職,就算世人大多數的人都信了,賸下只有少部份人未信基督徒都有責任繼續向他們傳道直至他們都歸信為止

閣下宣稱傳揚耶穌是作虛構故事,自圓其說,不合邏輯,顚倒黒白請問閣下有什麼證據
17. 港人 2019-09-03 13:33:07
沒有任何中國人邀請耶穌教來中國, 何解耶穌教會會札根香港 ?

真的假不了,假的真不了,時間和歷史就是最好的証明一大堆歷史事實證明你基督教又名鴉片教最初靠賣大數以千噸鴉片(毒品),靠戰爭,靠無賴兼缺德無良立足香港。

從印度運往中國的鴉片高峰期每年達6500噸。 在香港及中國各開埠地,傳教仕用販賣鴉片的利潤買樓,上層傳道下層鋪作鴉片煙館, 一面傳道一面賣鴉片,將鴉片美其名曰 “福壽膏”。

基督教最初靠賣鴉片(毒品),靠戰爭,靠無賴兼缺德無良硬銷耶鬼的事實越傳越廣,天天講,月月講,年年講,即使基督教消失,也要直到天荒地老

"對於閣下的提問" ?  港人從沒有亦不會"提問"你這種低智商、無良缺德、顛倒黑白、鬼話連、厚颜無恥鴉片教(耶穌教)巫人兼王八。

你麥本文就係個王八。

港人從來都是以揭露你鴉片教(耶穌教)的醜陋為已任,更要越傳越廣

基督教最初靠賣鴉片(毒品),靠戰爭,靠無賴兼缺德無良硬銷耶鬼的事實越傳越廣,天天講,月月講,年年講,即使你鴉片教(基督教)消失,也要直到天荒地老

鴉片敎人麥本文歪理狡辯,自以為是,轉移視線,巫人麥本文老作連篇自欺欺人然後又亂講學去騙人
的假不了,假的真不了和歷史証明,不少傳教士及基督徒是無恥鴉片毒品販子兼騙子
18. 麥文本 2019-09-03 13:38:19
閣下宣稱沒有任何中國人邀請基督教來中國香港然而有出入自由的地方就有基督徒到達而有宗教自由的地方就有基督徒傳揚福音聽聞福音的人因此可以自由相信此外中國人和香港人去到海外接受了基督教回家之後亦可以自由將信仰傳給眾親友請問中國香港是否出入自由和宗教自由的地方
19. 港人 2019-09-03 13:40:50

傳教士與鴉片戰爭及侵華戰爭,基督教的在華罪惡史

 

      

 

    從基督教形成之初,就有傳教士的活動,如使徒時代的保羅、巴拿巴等人在基督教的發源地小亞細亞傳教。但形成大規模、有組織、跨洲際的群眾性傳教活動還是在十五、十六世紀以後,當時歐洲處於封建制度衰落、資本主義萌芽的歷史時期。地理大發現一方面使歐洲經濟強國找到了海外資源和新的市場,同時也為更大範圍的傳教提供了歷史的機遇。

 

    西班牙、葡萄牙、荷蘭、英國等,紛紛向北美、非洲和亞洲拓展殖民地,傳教運動也就是在這時伴隨著資本主義的發展和殖民主義的擴張而開始的。近代以前的一些傳教士如利瑪竇(PMatteo Ricci)、湯若望(John Adam Schall von Bell)、南懷仁(Ferdinandus Verbiest)等在中西文化交流方面做出了貢獻。鴉片戰爭後,儘管外國傳教士來中國的動機確有出於傳教熱忱,也有為中國人民做了些好事的,但在西方列強侵略中國的大背景中,在其政治利益和經濟利益與中國人民發生衝突時,一些傳教士自覺或不自覺地站在侵略者的立場上,為本國政府效力,客觀上充當了西方列強侵略中國的先鋒、後盾和軍師。

 

    尤為甚者,一些傳教士為殖民主義擴張效力,直接參與了侵略活動,雙手沾滿中國人民的鮮血,這些傳教士的劣跡,是無法掩蓋和抹殺的。美國傳教士裨治文(Elijah Coleman Bridgman)承認,他們千里迢迢來到中國,與其說是由於宗教的原因,毋寧說是由於政治的原因。美國傳教士伯駕(Peter Park er)甚至鼓吹只有戰爭能開放中國給基督。英國傳教士馬禮遜(Robert Morrison),美國傳教士伯駕、裨治文和衛三畏(SWells Williams)等知名傳教士,都是免費乘坐販運鴉片的船並接受其資助來華的。法國傳教士郎懷仁(Adrien LanquillatSJ。)等五位耶穌會修士是乘法國軍艦來華的。

 

    傳教士與鴉片貿易及侵華戰爭、傳教運動與西方列強的對華侵略之間的確結有不解之緣。馬克思早在1843年就一針見血地指出,近代宗教是壓制殖民地的工具。 參與販賣鴉片 在鴉片戰爭前的幾十年間,以英國人為主的外國商人一年比一年多地向中國販賣鴉片。英國從1767年的二百箱到1837年的三萬九千箱,總計在鴉片戰爭前四十年間,共偷運進中國的鴉片不下四十二萬七千箱,從中國掠奪走了三至四億銀元。沙俄、美國商人也從中亞向中國販運鴉片。鴉片商人從中獲得高額利潤,而中國人卻從中深受其害。西方學者摩利生在《馬薩諸塞州海運史》一書中指出的,對於英美政府和英美商人經營毒害人民的鴉片貿易,

 

    當時在華的基督教傳教士都不反對這種貿易,他們乘坐販運鴉片的飛剪船到中國去,他們還從販運鴉片的公司和商人的手中接受捐款。他們都說,鴉片對中國人是無害的,就像酒對美國人是無害的一樣。他們認為只要中國人接受了基督,鴉片的危害也就自然會消失。一些傳教士不僅乘鴉片貿易船隻來華的,接受鴉片商人的資助,更有甚者,有的傳教士還直接參與了罪惡的鴉片貿易。傳教士們邀請大鴉片商人充當對中國傳播基督教的宗教團體的頭面人物。如在廣州的馬禮遜教育會,就讓大鴉片商顛地任會長,另一大鴉片商查頓任司庫,傳教士裨治文任秘書。1838221日在販賣鴉片的壟斷組織東印度公司的倡議下成立了中華醫藥傳教會,傳教士伯駕為副會長,大鴉片商顛地、查頓為終身董事。

 

    第一個進入中國大陸傳教的英國倫敦會傳教士馬禮遜(Robert Morrison),從到中國的第二年起,就與從事鴉片貿易的英國東印度公司接觸,從1809年到1834年該公司被取消壟斷權時為止,直接受聘該公司,任秘書兼翻譯員。182511月,馬禮遜寫信給倫敦東印度公司董事會:我在中國漫長的十五年裏,依照你們在那裏的職員們的要求,常常冒著個人生命的危險和痛苦,忠心耿耿地為貴公司的利益服務,整個公司以及廣州當地的商人可以證明。由於他對該公司精誠效力,其年薪很快即從五百英鎊升至一千英鎊。

 

    德國傳教士郭實臘(Charles Gutzlaff)充當鴉片販子的翻譯,並直接參與了鴉片的推銷活動。他曾多次出入中國沿海,參與大規模的鴉片走私活動,同時刺探情報。1832年他到澳門時,許多鴉片商人都爭著請他帶路到中國沿海去推銷鴉片,待遇十分優厚。在英國劍橋大學圖書館裏保存的英國鴉片公司1833年檔案中有兩封公司老闆誇獎郭實臘的信,其中提到:郭實臘博士給我很大的幫助。現在生意越開展,他的幫助越需要了。他的熱情是無限的,但未免大膽,太敢幹了。信中描述郭實臘對付中國官員檢查的情景時說,郭實臘穿上最講究的衣服,帶領兩只小船,裝出神氣十足的樣子,迎上前去,對中國官吏大聲威嚇,喝令從速離去,若敢再來,就將他們毀滅。鴉片戰爭前,郭實臘還為當時的英國駐粵領事義律就鴉片的銷路出謀劃策。 由於外國傳教士與鴉片貿易有著利益相關的密切關係,他們對於清政府的禁煙政策和舉措十分關注。1839年初,清政府派欽差大臣林則徐到廣州。傳教士們就把注意力集中在林則徐的身上,通過各種辦法,盡力刺探林則徐的禁煙措施,搜集中國官方的動態。

 

    18399月,裨治文在虎門與中方代表發生了激烈的爭論,他告訴林則徐的代表,英國如何強大,中國是打不過它的,力圖從思想上動搖林則徐禁煙的決心。林則徐的代表用打仗不怕鏗鏘四個字作為回答,令裨治文十分惱火。 為了保護骯髒的鴉片走私,第一次鴉片戰爭爆發了。毛主席指出,自從1840年的鴉片戰爭以後,中國一步一步地變成了一個半殖民地半封建的社會。傳教士在鴉片戰爭中,充當了極不光彩的角色。 參與收集情報及侵略戰爭 當時在華的許多傳教士都認為,要使中國人接受基督,唯一的辦法就是戰爭,要使鴉片戰爭成為將耶穌介紹到中國的一種手段。西方教會出版的書籍中關於傳教士對殖民侵略的作用直言不諱:一個傳教士抵得上一營軍隊。”“與其設立九個軍事據點,不如設立九個教堂更為有效。

 

    事實正是如此。西方列強從侵入中國始,就把傳教士作為其侵略、掠奪的工具。傳教士受差會派遣,要將自己在中國內地的所見所聞彙報回國去,這就使他們自覺或不自覺地成為帝國主義的情報員和幫兇。 傳教士郭實臘與馬禮遜的兒子馬儒翰(John Robert Morri son)是英國政府的官方翻譯,在第二次鴉片戰爭中,他們為英軍提供情報、出謀劃策,成為舉足輕重的侵華謀士。林則徐認為郭實臘是個危險人物小馬禮遜(馬儒翰)最壞。英軍打進長江時,馬儒翰就在英軍司令璞鼎查的軍艦上。璞鼎查在鎮江遇到強力抵抗,心裏膽怯,打算後撤,馬儒翰力勸璞鼎查繼續進攻,打到南京。璞接受了馬的建議,果然打到南京,清廷被迫投降。傳教士郭實臘從1831年到1838年間,曾十次偵察中國沿海,搜集到大量的政治、經濟、軍事情報,這成為他參與鴉片戰爭和起草《南京條約》的資本。在戰爭期間,郭實臘穿起了軍裝,隨軍到各地強征糧草軍需。

 

    18426月當英軍進攻上海時,對上海早已瞭若指掌的郭實臘,充當海軍司令的嚮導,協助指揮作戰。7月間英軍攻至鎮江,又是這個郭實臘帶路,沖進城後一路沿街燒屋和實行屠殺擄掠。郭實臘先後於1840年擔任定海縣長,1841年擔任寧波縣長,1842年任鎮江行政長官。 美國傳教士伯駕,在廣州時是美國領事的助手。1840年第一次鴉片戰爭剛打響,他就匆匆忙忙由華返美,向總統、國務院和國會竭力鼓吹美國應乘此時機參與對華作戰,主張派專使來華簽訂不平等條約。當時的美國總統、國務卿、國會都十分重視他的這次回國,他見到了即將離任的總統和國務卿、新上任的總統和國務卿。

 

    不久,美國派了加尼海軍司令率兩艘戰艦到中國給英軍助威。美國傳教士裨治文擔任了加尼司令的翻譯和助手。 鴉片戰爭期間,當英國侵略軍打到上海時,天主教南京主教法國人羅伯濟(Louis de Best)多次喬裝成中國人,夜間乘舢板船到皇后號軍艦去見英軍司令璞鼎查(Henry Pottinger),向他報告南京教區及中國的軍事、政治情報。 美國傳教士雅裨理(David Abeel)和文惠廉(William Jones Boone)及其他兩名傳教士參與了英軍在廈門的侵略活動。英國傳教士、醫生雒魏林(William Lockhart)跟隨第一批英軍到定海,傳教士米憐的兒子米威憐(William Milne Jr。)隨後也到了定海。

 

    英國傳教士麥都思(Walter Henry Medhurst)被派到舟山,在英軍司令部裏任翻譯。 在第二次鴉片戰爭期間,英法聯軍的軍艦與美、俄共同進攻我國。18584月下旬,在北京的俄國東正教傳教士團第十三屆領班修士大司祭巴拉第趕到艦隊停靠的渤海,向俄國公使普提雅廷彙報清政府的動態。5月間,巴拉第又到大沽向先期到達的俄國公使報告清軍在大沽口的設防情報,並向英軍司令報告了當時北京缺糧情況、皇室逃跑計畫、京津之間軍事部署、白河已被封鎖的地方,以及大沽設防等情報。

 

    1858年,英、法、美、俄四國專使率領兵艦聯合北上,進駐白河口,直逼天津。聯軍決定對中國發動突然襲擊之前,美國冒充調解人,商定派傳教士衛三畏和丁韙良(William Alexander Parsons Martin)去同直隸布政司錢忻舉行談判,製造假像。520日,聯軍出其不意地向大沽炮臺發動了猛烈進攻。大沽失陷後,帝國主義的兵艦和專使們都雲集天津,當時衛三畏在複給美國的信中竟然宣稱:我認為這四國的兵艦和公使彙集在中國京城附近,是我們對中國進行傳教工作的一部分。公然為帝國主義的侵略行徑作掩護,把帝國主義對中國的侵略看成其傳教事業的一部分。美國公使列威廉向其政府報告說,若沒有他(衛三畏)的幫助,我就不能進一步執行我的職務。” 1860年,英法聯軍再度向北京進攻時,俄國東正教在北京的傳教士又給聯軍提供北京的地圖,博得了英國人的高度評價。

 

    英法聯軍從大沽出發,經通州直抵北京。1013日,英法聯軍佔領安定門控制北京後,對北京城進行了野蠻的洗劫,特別是對西北郊的圓明園,更是洗劫一空。圓明園是清皇室的一座行宮,綜合中西建築,聚古今藝術品而建成的壯麗宮苑,當時已經營了一百多年。宮內藏有各種無價珍寶,罕見的典籍,著名的歷史文物。侵略者供認,它是世界最宏偉美麗的宮殿他們不能再抵抗物品的誘惑力,軍官和士卒們都成群打夥沖上前去搶劫,紀律毫無。”“行宮內搶劫的事,今天(108日)簡直作到極點,令人驚駭了。為了消滅其掠奪罪證,這些強盜們又縱火焚燒圓明園,大火三天三夜不熄,壯麗的宮苑變成一片焦土。他們描繪焚燒圓明園的情景說,火光熊熊的燒著,仿佛一張幔子……蜿蜿蜒蜒到了北京,黑雲壓城,日光掩沒,看起來仿佛像一個長期的日蝕。

 

    這座壯麗的宮殿和園林,就是這樣在英法聯軍的暴行下變成了廢墟。法國大文學家雨果1861年寫道,我們歐洲人是文明人,在我們眼中,中國人是野蠻人,可是你看文明人對野蠻人幹了些什麼!”“在兩個勝利者瓜分贓物的條件下,圓明園大規模地遭到了蹂躪。”“政府有時會做強盜,但人民永不做強盜的。” 參與不平等條約的制定 1842年鴉片戰爭失敗後,清朝皇帝在帝國主義的堅船利炮威脅下簽訂了喪權辱國的《南京條約》。《

 

    南京條約》是西方列強強加給中國的第一個不平等條約,由是開創了一百多年以來帝國主義把基督教作為侵略中國的工具的先例,使中國進入半殖民地、半封建的近代社會。此後,又簽訂了一系列不平等條約,為帝國主義在中國的政治、經濟、文化侵略和掠奪打開了暢通之路。在這些不平等條約的簽訂過程中,各國傳教士不僅積極參與,而且為了其本國的利益與中國討價還價,乃至武力訛詐。

 

    鴉片戰爭後簽訂《南京條約》的英方全權代表是率艦攻進長江打到南京的英軍司令璞鼎查。在談判過程中,他的四個得力助手郭實臘、馬儒翰、英國聖公會的李太郭(George Tradseent Lay)和英國倫敦會的麥華陀(Walter Henry Medhurst Jr。)都是傳教士。郭實臘和馬儒翰不僅是談判的主要代表,而且包辦了條約的起草工作,多次就條約的具體內容與中方代表討價還價。他們對中方代表極盡勒索訛詐之能事,取得了比原定計畫更多的特權和賠款。中美《望廈條約》的簽訂,也是得力於傳教士。在傳教士伯駕、裨治文和衛三畏的協助下,中國政府被迫接受了比《南京條約》更為苛刻的中美《望廈條約》,為美國取得了最惠國待遇的特權。美國史學家泰勒丹涅在他的《美國人在東亞》一書中寫道:美國人雖然在美國國內頗重視政教的完全分離,可是在中國,議定《望廈條約》時卻有裨治文、伯駕和衛三畏,參加外交工作並升任到最高官階的則有伯駕。伯駕於1855年被認命為美國第一個傳教士駐華公使。法國傳教士在中法《黃埔條約》的簽訂過程中,也是功不可沒

 

    他們強迫清政府於18441024日在停泊於黃埔的一艘法國兵艦上簽訂了不平等的中法《黃埔條約》。法國除取得中英、中美條約中規定的全部特權外,還在第二十二款中規定法國人可在五口建造教堂,倘有中國人將佛蘭西禮拜堂、墳地觸犯毀壞,地方官照例嚴拘重懲。這樣,清朝政府就被迫負起了保護法國人在中國傳教的責任。從此,法國傳教士在華的活動更加倡狂,肆無忌憚。中國近代史上的教案多系法國傳教士肇事而起。 第二次鴉片戰爭中,傳教士們在簽訂1858年的《天津條約》以及1860年的《北京條約》的過程中,也都發揮了重要的作用。尤其是衛三畏使用威嚇手段,在中美《天津條約》中塞進寬容條款,賦與外國傳教士及中國信徒以特權,享受治外法權,受不平等條約的保護。

 

    “寬容條款使中國的教會成為國中之國,中國信徒成了一批享有特權的教民,他們犯了法,可以不受中國法律的制裁,因此,許多地痞流氓也混入教會,橫行鄉里。許多教案由此產生。 泰勒丹涅說,中美《天津條約》的實際談判是由衛三畏博士和丁韙良牧師經辦的……美國傳教士存心得寸進尺,以圖強迫帝國開放的情形是昭昭在人耳目的。” 法國傳教士參加了1860年中法《北京條約》的談判,擔任法國代表團的翻譯和文件起草人。在《北京條約》的起草過程中,在中文本裏擅自增加了任法國傳教士在各省租買田地,建造自便的字句,又將強令給還舊址寫進了條約。這一句話使外國傳教士獲得了在中國任何地方租買土地和蓋房的特權,為外國傳教士在中國內地霸佔地產,遍設教堂提供了條約根據和護身符,並成為後來各地發生民教糾紛及引起教案的嚴重隱患。誠如後來英國倫敦會傳教士楊格非(Tohm Griffith1831—1912)寫給英國差會的信中說的那樣:這個國家事實上已經落入我們的手中,一切早已在中國的傳教士和各自國內的差會,如果他們不去佔領這塊土地,不在十八個省的每一個中心取得永久立足的地方,那將是有罪的。

 

    由於《北京條約》取消了《南京條約》和《黃埔條約》對傳教活動只限於五口通商地方的限制,使其傳教更加肆無忌憚。 參與帝國主義的經濟掠奪 前駐上海的美國領事介尼甘(HonTRJeruegan)說:如果沒有傳教士供給情報,中國大陸上的許多地方到今天還關閉著呢!他們商品的銷路也只取勝於較狹窄的範圍。應該記住:商務的旗幟緊隨著十字架的旗幟接踵而來。誰若打掉了執著十字架旗幟的手,誰就損害商業的利益。” 自從《天津條約》和《北京條約》簽訂後,大批傳教士深入中國內地霸佔土地、干涉內政和包庇教民。特別是1860年法國傳教士在《北京條約》中加入歸還舊址以後,天主教在華傳教士更是強行勒索房地產,大量霸佔田地,擴展教會勢力。

 

    天主教修會的經費來源逐漸由依靠國外轉而直接從中國佔有的土地、房產及發放高利貸和經營其他商業活動獲取。歷次教案發生後也索到大量的賠款,使在華天主教修會擁有雄厚的經濟實力。遍佈中國農村的天主堂一般都有大量土地,農民稱之為地主堂。 1861年恭親王奕訢奏:傳教士每以民間瑣事前來干預,致奉教與不奉教之人訴訟不休。……奉教者必因此倚恃教眾,欺侮良民……為地方官者,又或以甫定和給,惟恐滋生事端,遂一切以遷就了事,則奉教之計愈得,而不奉教者之心愈不能甘。天主教傳教士們在江蘇、江西、廣東、湖北、四川、直隸、山東、山西、陝西、河南、奉天等十幾個省區進行勒索,以還堂名義非法強佔房地產。

 

    僅在直隸一省,傳教士就任意提出所謂的舊址七十二處,強行要求給還。在江南一帶,傳教士甚至連處所也不提,只提十五個縣府名稱,強令地方當局勘址給還。在山東濟南,傳教士煽動教徒用暴力驅逐舊址大批居民,所強佔的房屋地產,全部不給錢。在山西絳州,傳教士根本提不出任何證據,卻強令給還東雍書院舊址,法國使臣竟跑到總理衙門訛詐:書院本非天主堂及各項廟宇時應誦經祭獻者可比;士子讀書,隨地皆可,何必拘定此處?地方當局迫於壓力,一塊占地四十三畝的校址就被傳教士佔領了。此類案例伏首皆是。 美國傳教士李佳白(Gilbert Reid)於1887年在山東盜買了一片土地,當時業主尚在獄中。他不經地方官的同意,親自帶了一幫人,於1128日強行沖入該址把原住戶驅走,佔領了那塊地方。後來由業主家屬上訴時,美國駐華公使田貝竟出面干涉,終於在1889年迫使地方官將濟南城外一塊比李佳白強佔的產業更大的土地撥給他作為補償交換。 正如當時廣東東莞縣朱教士頒佈的佈告中所指出的:一經號稱教民,動輒依勢橫行,大則魚肉鄉里,欺壓良懦;種種弊端,弗勝枚舉。正是由於傳教士及在其庇護下的追隨者的種種劣跡,從而引起教案500餘起,並引發震驚中外的義和團運動。

 

    參與八國聯軍的侵略及搶劫 當義和團從山東起事時,山東的外國傳教士們紛紛向各國公使要求迫使清政府鎮壓義和團。美國公理會傳教士明恩溥217日在《字林西報》發表長篇介紹義和團的文章,結論是:應該坦白地告訴北京政府,單單講好話的時期肯定是已經過去了,今後必須採取相應的行動。……整個中國,南起黃河,北到長城,甚至長城以北,都將暴動四起,烽火遍地,把外國人在內地所有的事業徹底摧毀,並且在不難預測的情況下,將每一個外國人從北京天津都驅逐出境。很久以來,或多或少地存在著發生這種變亂的危險。除非現在就採取強硬的和一致的對策,變亂一定會發生,正像任何勢必發生的事情一樣。關心防止變亂的有關人士,必須採取相應的行動。英國浸禮會傳教士李提摩太(Timothy Richard)在1900年到美國紐約、波士頓、華盛頓及紐約州等地發表演說,會見美國要人,請求美國干涉正在中國興起的義和團運動,為美國出兵到處遊說。美國長老會傳教士丁韙良叫囂,把勢力伸展到中國的好機會到了,上帝不允許我們放過這個機會。在華外國傳教士為聯軍鎮壓義和團運動搖旗呐喊。 為了鎮壓義和團運動,擴大對華侵略,英、美、法、德、俄、日、意、奧組成八國聯軍對我國發動了武裝進攻。在向北京進軍時,聯軍網羅了不少傳教士充當嚮導、翻譯、情報官等,在京的教會成了軍事據點和堡壘。

 

    有的傳教士還以不同的方式參與了侵略軍的行動。任美軍情報官的天津衛理公會傳教士寶複禮(Frederick Brown)是穿軍裝的八國聯軍的情報官,還有委任狀,寫有寶複禮牧師編入本軍,隸屬情報處的字樣。他引導聯軍順利地攻進北京城。聯軍總司令讚賞他說:我非常感謝你,我在這次進軍中得到你的幫助。你對中國的知識是最有用的。傳教士們還以高價誘使教徒為他們從被圍的使館向外面侵略軍送信。美國傳教士丁韙良、李佳白(Gilbert Reid)在聯軍鎮壓義和團時充當侵略軍的翻譯。

 

    在義和團包圍使館時,丁韙良搬進了英國公使大院,領了毛瑟槍,參與巡邏和槍殺義和團。明恩溥也借華北公理會舉行年會之時,跑到北京東交民巷的外國使館,與丁韙良等一起荷槍實彈地鎮壓義和團。 天主教北京教區主教(西什庫法國天主教總堂主教)樊國梁(PierreMarieAlphonse Favier)在給巴黎遣使會總院白登蔔的報告中說:我們在京城有一所中法學堂,為法國遠征軍提供了五十多名翻譯官,其中有八名是精通中國話的傳教士,被最高將領委任為連隊長……這是為了提供給軍隊將領們所需要的情報,這些情報對他們來說是很有用處的,他們都受到將軍們的感謝和致意。在此我還要向你報告,我手中已掌握義和團頭目的全部名單,知道他們中的許多人逃遁的去處。” 1900814日八國聯軍一路燒殺搶掠,無惡不作。當侵略軍進入北京後,就像一群強盜在被他們打開的寶庫面前一樣。

 

    整個北京城都遭到了洗劫。除了軍官和士兵外,傳教士也參加了掠奪。當時法國報紙記載一個回國士兵的回憶說,我們奉命在城中為所欲為三天,愛殺就殺,愛拿就拿……教士們做我們的嚮導。以天主教北京主教樊國梁為首的傳教士們,在法國公使的同意下,不但自己參與搶劫,還下令教徒搶劫,從816日開始,連續搶劫了八天。樊在同巴黎時報記者談話中也承認我應該不應該下令搶劫呢?我於是去會見法國公使……公使認為這個請求是合理的,就立刻准我所請。後來樊自己報稱的搶劫數字是二十萬三千零四十七兩又五十文。但據美國《紐約先驅報》190119日報道稱,樊僅在一處王府家裏就搶去財物珍寶約值一百萬兩銀子。傳教士丁韙良說:假若讓這座城(北京)被搶光、燒光也是應得的懲罰。

 

    傳教士仁慈的虛假面目背後的殘忍暴露無遺。 鎮壓義和團的八國聯軍統帥瓦德西(Alfred von Waldersee)在他的《拳亂筆記》中說,所有中國此次所受毀損及搶劫之損失,其詳數將永遠不能查出,但為數必極重大無疑。……因搶劫時所發生之強姦婦女,殘忍行為,隨意殺人,無故放火等事,為數極屬不少。他論到傳教士時說,關於英美傳教事業,餘實不能詳細批評,但餘卻深信……美國方面,常有一種巨大錯誤……即委任之牧師,往往其人德性方面既不相稱,職務方面亦未經訓練,此類常以服務教會為純粹麵包問題,凡認為可以賺錢之業務,無不兼營並進。……餘更熟知許多牧師,兼作他項營業(如買賣土地、投機事業),實與所任職務全不相稱,此所以牧師地位因為之降低。

 

    ……彼輩之所以被人搜捕者,其原因由於牧師者甚少,由於外國人關係者實多。中國人對於宗教一事通常極能相容。傳教士之貪婪、醜陋形象躍然紙上。 今年,是第一次鴉片戰爭一百六十周年,義和團運動和八國聯軍侵華一百周年,中國基督教三自愛國運動五十周年,中國天主教反帝愛國運動五十周年。值此世紀更迭、各國人民尋求理解、對話和和平之際,梵蒂岡卻在臺灣所謂天主教主教團的鼓動下,別有用心地在中國人民舉國歡慶新中國成立51周年的大喜日子裏搞所謂封聖,企圖否定帝國主義利用宗教侵略中國的歷史,否定中國人民在近代史上的反帝愛國運動。我們不糾纏歷史,但絕不等於我們能夠忘記歷史。對於任何借翻歷史舊案為其反華政治目的服務,中國人民是絕不答應、絕不容忍的。(《環球視野》摘自20000929日人民日報) 美國來華傳教士與晚清鴉片貿易 甘開鵬 [內容提要]

 

    本文通過對晚清時期的歷史資料,對美國傳教士對西方對華鴉片貿易的看法進行了探討。文章認為,19世紀30年代,日益猖獗的英美對華鴉片貿易引起的災難性後果,不僅迫使清政府對鴉片採取嚴禁政策,來華美國傳教士對這種貿易的批評與譴責也日益嚴厲。美國傳教士的反鴉片貿易觀對美國國內輿論及《望廈條約》的簽訂產生了不可忽視的影響,同時影響了美國對華鴉片貿易政策。然而,《天津條約》簽訂前後,美國傳教士鴉片貿易觀的轉變扭轉了美國對華鴉片貿易政策,在一定程度上加速了鴉片貿易的最終合法化。

 

    關鍵字:美國外交中美關係晚清時期美國傳教士鴉片貿易政策 19世紀上中葉,美國傳教士開始來華傳播基督教。由於猖獗的對華鴉片貿易嚴重地阻礙了基督教事業在中國的發展,美國傳教士從基督教的道德原則出發,對鴉片貿易不斷進行譴責,此舉對美國國內反對鴉片貿易的輿論產生了重要的影響。本文擬在前人研究的基礎上,通過對美國來華傳教士與早期中美關係的發展、中美第一個正式條約的簽訂及美國對華鴉片貿易政策的考察,對美國傳教士在西方對華鴉片貿易問題上的態度及其演變,以及它在中美關係史和鴉片貿易最終合法化上的作用等問題進行探討。

 

     早期美國來華傳教士的鴉片貿易觀 發生在康熙時期的中國通過禮儀之爭產生了對基督教傳人進行限制的後果,到了雍正二年(1724)清政府開始嚴令禁教,乾嘉道時期則在進行禁教的同時又實行了程度不同的禁海政策。中國對外貿做了嚴苛的規定,任何膽敢違犯中國朝廷禁令者必將面臨嚴厲的制裁,對外國傳教士尤其如此。在清朝嚴厲的禁教政策下,鴉片戰爭前美國來華新教傳教士的數量顯得寥寥無幾,僅在1820年由美部會正式聘請1807年已來華的英國傳教士馬禮遜任差會通訊員。直到18299月,埃力亞裨治文(ECBridgman)自神學院畢業後接受美部會的聘請赴中國傳教,與海員之友社傳教士雅裨理(David Abeel)一起,前往中國廣州,成為美國來華傳教士第一人。裨治文為了實現其傳播基督教福音、瞭解中國的理想,決心立意傳道,方曠覽諸俗,以驗生平所學之是,兼以予所見所聞者,播之異土。” 裨治文到廣州後,清政府禁教政策沒有改變,外國人活動仍然受到嚴格限制。裨治文並沒有因中國禁教而放棄信念,他極力為基督教文化在中國的傳播而奔走。

 

    在馬禮遜的倡議和鼎力支持下,裨治文和歐美來華傳教士一道於18325月創辦《中國叢報》(The Chinese Repository),裨治文被推選擔任該報主編,美國傳教士衛三畏、巴駕等參加編撰工作。該刊物對中國的政治制度、文化風俗、山川地理、軍隊裝備、礦藏物產等進行詳細調查和介紹,也報導中外貿易、外國人在華活動和討論對華政策等。為了突出辦刊特色,裨治文還在創刊號上概括地提出該刊研究的四個方面:第一,有關中國自然經濟、地理位置的情況;第二,中國的商業發展情況,特別是中外通商貿易情況;第三,研究中國社會發展情況,包括:中國的政治、經濟、軍事、文化、歷史、法律等;第四,研究中國的宗教事業的發展狀況。通過對上述問題的研究,幫助西方儘快瞭解中國,讓中國人接受基督教文明,接受西方的政治制度、思想意識形態,為建立其想像的平等的中外關係打下基礎。

 

    這也是裨治文等歐美來華傳教士和商人創辦《中國叢報》的指導思想。 裨治文是最早關注中國鴉片貿易問題的西方傳教士之一,對鴉片的流弊表示了極大的憤慨。由於政治原因,以及其密友羅伯特莫裏森和許多其他在華新教傳教士受雇於從事鴉片貿易的英國東印度公司,因此,裨治文謹慎地避免公開其觀點,要求美部會不要輕易將其對鴉片貿易的觀點發表在《傳教士先驅》(Missionary Herald)雜誌上,以避免與英國當局發生不必要的衝突。當裨治文在中國的聲望逐漸擴大之後,他開始更為公開地抨擊鴉片貿易,很大程度上是因為他的主要贊助人是堅定拒絕參與鴉片貿易的紐約慈善商人奧立芬(DwCOlyphant)。

 

    19323月,他在《傳教士先驅》發表文章抨擊鴉片貿易對中國的危害,將鴉片描述為折磨中國社會最大的罪惡之源,並對中國毒品嚴重氾濫進行了深度描寫。這是美國傳教士首次公開地在西方雜誌上評論在華鴉片貿易問題,也是第一次使美國公眾震驚地瞭解西方商人在中國的鴉片走私活動。《中國叢報》從18371840年也發表了多篇反對鴉片貿易的文章,作為西方國家瞭解在華鴉片貿易罪惡的主要窗口,《中國叢報》對早期美國國內反鴉片貿易輿論起到了重要的導向作用。

 

    其中,裨治文撰寫的《對華鴉片貿易史》、《論當前鴉片貿易危機》等是當時很有分量的譴責文章。在1839年發表的《論當前鴉片貿易危機》一文中,裨治文呼籲,要首先討論重大的道德問題。他強調,造成鴉片危機的首要原因是英印政府低下的道德狀態,而且孟加拉(英人)的道德水準也就是其祖國(即英國,引者注)的道德水準;鴉片貿易使英國這樣一個主要基督教國家,處於與她的責任和榮譽不相稱的地位,而中國的異教徒政府在反抗由一個基督教民族施加的道德淪喪的誘惑時所表現出來的原則性力量,則必將發揮它的作用。” 鴉片戰爭前夕,鴉片輸入量劇增。據不完全統計,18001804年間,鴉片輸華量每年平均3500箱;18201824年問,每年平均增至7800箱。到18381839年間,竟達35500箱。鴉片的氾濫,給中國社會帶來了深重的災難並嚴重威脅著清朝的統治。吸食鴉片之風,由達官貴人殃及紳商百姓及軍隊官兵。

 

    魏源曾說:今則蔓延中國,橫被海內,稿人形骸,患人心志,喪人身家,實生民以來未有之大患,其禍烈於洪水猛獸。”1836年,清朝政府高級官員就解決國內鴉片氾濫問題進行了激烈的爭論,甚至考慮到將鴉片貿易合法化的可能性。以太常寺少卿許乃濟為首的官員主張,鴉片煙例禁愈嚴,流弊愈大應變通辦理;提出取消鴉片輸入的禁令,乃用舊制度,准予夷商將鴉片照藥料納稅,以達到鴉片走私的不禁而絕。但以內閣學士朱崢等為首的官員則上奏批駁馳禁論,指出鴉片消弱中原毒害中華,必須嚴禁。裨治文也期望盡可能地促進鴉片貿易問題的公開討論,並決定在《中國叢報》開闢一個研究和爭辯鴉片貿易問題的專欄。18361837年間,裨治文和衛三畏在《中國叢報》刊登了17篇有關中國鴉片貿易歷史和現狀的文章,其中多數文章闡述了鴉片對中國道德、商業和政治生活所產生的罪惡影響。裨治文本人也針對鴉片種植和貿易撰寫了多篇具有影響力的評論文章。他相信博識的公眾將顯而易見地認識到鴉片貿易的罪惡,並期望終止這種貿易

 

    在《罌粟之耕作》(Cultivation of the Poppy)一文中,裨治文參考了西方鴉片研究文獻,評論了罌粟的耕作方法和加工程式,描述了它在英國殖民地印度的耕作及傳人中國的歷史過程。然而,裨治文當時還未非常直接地抨擊對鴉片貿易應承擔主要責任的一些西方商人或政府官員,因為一些鴉片走私商人如英國商人威廉加爾帝(Willianm Jardine)、怡和洋行馬地臣(James Matheson)及蘭斯洛特登特(Lancelot Dent)等都是裨治文及其同事所成立的慈善組織的主要贊助人。儘管如此,裨治文還是盡其所能地揭露鴉片貿易對中國民眾所造成的危害,並援用中國學者的論述認為鴉片吸食是由外國人播散於國人之中的悲慘的災害……然而,裨治文、衛三畏等人的努力及《中國叢報》的呼籲無法阻止鴉片貿易走私活動。英國在華公司通過英國政府高級官員輕易地壓制了國內反鴉片貿易輿論,挫敗了推動英國政府單方面終止在華鴉片貿易的努力,而美國的一些公司(如拉塞爾公司)也逐漸地捲入了非法的鴉片貿易活動,並與英國聯合,抵制反鴉片貿易的輿論和行動。

 

    道光皇帝深感鴉片輸入將造成軍隊瓦解、財源枯竭的嚴重威脅,183610月下令各省嚴禁鴉片,務期淨盡根株。林則徐於1839310日奉旨抵達廣州,與兩廣總督鄧廷楨、廣州水師提督關天培等合作開始查禁鴉片。 在清政府禁煙運動開始之後不久,1837324日,部分美國在華商人集體向美國國會提交了一份請願書。以奧立芬為首的在華美國商人在請願書中宣稱了他們反對鴉片貿易的堅定立場,表示無論是從道德的和慈善的方面來考慮,還是僅僅從商業貿易的角度考慮,我們都非常希望看到鴉片貿易和鴉片吸食在中國的結束。該請願書也向美國政府告知在華美國商人同意與林則徐具結保證書的決定,聲明他們相信中國政府禁煙運動的決心,將會進一步禁絕鴉片貿易。美國在華商人向美國國會所呈遞的請願書實際上包含了裨治文、衛三畏等美國傳教士所長期追求的心願,儘管他們意識到鴉片貿易問題可能會引發中英兩國的矛盾激化,但他們還是將這一行為看作是邁向結束鴉片貿易的一大步

 

    因此,裨治文在向美部會呈遞報告時寫道:鴉片……正向走私者顯示法律效力。我們相信鴉片走私者已受到致命的打擊,英國、印度及基督教界現在必須清醒地意識到鴉片貿易的罪惡性。接著,裨治文又在《中國叢報》發表了類似的觀點,認為,當西方國家適時地覺察到這些他們長期以來所縱容的可怕罪惡時,他們不僅將終止以前的活動,也將像真正的基督教博愛主義者一樣努力彌補其所造成的悲哀。” 美國來華傳教士支持林則徐的禁煙運動。18399月,在林則徐收繳鴉片和英國退出廣州之後,

 

    美國來華傳教士向美部會報告了他們在華情況,並闡述了最近中國政府禁煙運動的重大意義。在該份報告中,美國傳教士將鴉片描述為幾乎是最大的罪惡,超過了奴隸制度……”,並指出正是由於這種流動性毒害導致了目前的中西外交危機。他們斷言道,鴉片問題最令人不安的是外國人、文明國家、甚至基督教教徒已成為從事鴉片供應和銷售的主要掮客的臭名昭著事實。” 二 傳教士對美國鴉片貿易政策的影響 鴉片戰爭前,美國對華政策在很大程度上受到裨治文等美國傳教士尤其是《中國叢報》對美國決策層和普通民眾的影響。正如早期中美關係研究專家泰勒德納特(Tyler Dennett)所說,美國來華傳教士在《中國叢報》發表的文章在美國引起了對中國日益增長的博愛主義關注,他們對鴉片貿易罪惡的報導也是影響民眾輿論的重要因素之一。

 

    因此,美國政府當時毫不猶豫地公開譴責在華鴉片走私,禁止美國商人從事與鴉片貿易有關的任何商業活動。 鴉片戰爭爆發之後,代表美部會在廣州設立傳教士醫院的彼得帕克(PeterParker)在奧立芬的贊助下返回美國旅行,向美部會和美國公眾傳遞有關中國鴉片貿易和鴉片戰爭的最新資訊,將美國來華傳教士的鴉片貿易觀再次傳遞給美國普通民眾和政府官員。

 

    在紐黑文(16371638美國清教徒住於此地)逗留數日後,帕克懷著引起政府高級官員關注中美關係的目的前往華盛頓,受到了美國總統馬丁-範布倫(Martin Van Buren)和國務卿約翰福塞思(John Forsyth)的會見,並被引見了頗有影響的丹尼爾韋伯斯特(Daniel Webster)參議員——美國下一任國務卿。韋伯斯特對帕克的觀點表示了極大的興趣,要求帕克呈遞一份報告。在精心準備的報告中,帕克建議美國政府介人中英衝突,調解雙方矛盾,他認為,中國政府只是期望通過一種保留顏面聲譽的和約方式來恢復中英商業貿易關係,同時又能達到終止鴉片貿易的目的。” 儘管帕克向韋伯斯特及美國其他高級官員所呈遞的建議未能促使美國政府直接介入中英矛盾的調停,但他在向各種組織機構的佈道演講過程中,使中國的鴉片貿易問題受到美國政府和公眾前所未有的關注,並使中美關係成為國內日益突出的焦點問題之一。

 

    當中英鴉片戰爭爆發後,美國政府密切關注這場戰爭對美國在華利益的潛在影響。同時,為了同鴉片貿易劃清界限,美國政府多次強調自己反對鴉片貿易的立場。18424月,美國海軍準將勞倫斯加尼率美國東印度分遣艦隊抵達中國海面,以保護美國商人的利益,並阻止和懲罰美國人或其他國家利用美國國旗為掩護所從事的鴉片走私活動。”18424月,加尼到達澳門後發現一些美國商船的確從事著鴉片走私活動。為了向中國政府明確表明美國反對鴉片貿易的立場,加尼率抵達廣州後立即致函美國廣州領事館副領事,要求公開通告美國在華商人:美國政府不支持任何懸掛美國國旗的美國商人在中國港口從事鴉片走私活動,因鴉片走私而引起的法律問題將不可能從美國政府獲得任何支持或外交介入。

 

    另外,加尼率還向中國廣州總督耆英表示,他將調查美國商人所從事的鴉片走私活動,不允許美國商人或任何懸掛美國國旗的商船從事非法走私貿易。雖然加尼率缺乏有效懲罰鴉片走私者的法律手段,但他還是儘量地向中國政府、美國在華商人表明美國反對鴉片貿易的堅定立場。不同於英國來華商人,許多美國商人也認識到了鴉片貿易的消極影響,同孚洋行老闆奧立芬曾說:我之所以要譴責鴉片貿易,是因為它猶如一座分隔基督教和世界上4億人民的堅硬壁壘,是那些商品市場的破壞者。

 

    鴉片戰爭時期,儘管許多美國在華商人,甚至美國廣州領事館領事保羅福布斯(Paul sForbes)都涉及鴉片貿易活動,但美國和英國當時對鴉片走私的立場的確存在著重大的差異,英、美與清政府簽訂的第一批不平等條約也表明了這點。 1940年,第一次鴉片戰爭爆發。1842829日,清政府被迫派耆英、伊裏布與英國代表璞鼎查在南京下關江面的英國軍艦康華麗號上簽訂了《南京條約》,108日雙方又在虎門簽訂了《虎門條約》。這兩個不平等條約雖然都未提及鴉片問題,但實際上它是中英兩國談判的重要問題之一。

 

    《南京條約》談判期間,璞鼎查正式提出鴉片貿易合法化的問題,耆英在書面答復中說:各國商船是否載運鴉片,中國無須過問,實質上默許了鴉片走私。

20. 麥文本 2019-09-03 14:35:22

真的假不了,假的真不了,時間和歷史就是最好的証明對於閣下的提問,已經儘量回 應,然而詢問閣下的問題,從來都石沈大海,一條問題都沒有答覆要知道,提出問題閣下宣稱的論點,不能自圓其說,就要承擔責任去澄清,不能逃避,如果沒有回覆,就完全喪失了說服力!

·       閣下宣稱傳揚耶穌是作虛構故事,自圓其說,不合邏輯,顚倒黒白請問閣下有什麼證據不能回答的話就是毫無實

·       閣下宣稱平台的文章是歪論請問文章有什麼歪論為何是歪論可以拒絕相信基督教,然而沒有人可以推翻基督教不能回答的話即是沒有歪論 

·       閣下多次宣稱宣教士利用鴉片將基督教傳入中國,然而宣教士二千年前從耶路撒冷開始傳揚福音到全世界,包括歐洲、北美洲、南美洲、亞洲、非洲和大洋洲,從來沒有採用鴉片,為何單單在中國應用?其次,新中國開放之後,基督徒人數卻不斷增加,亦絕對沒有採用鴉片,如果基督教是假的,為何今天會越傳越廣不能回答的話即是傳福音與鴉片沒有直接關係

·       閣下宣稱千多年前所謂「黑暗時代」的基督教,是最多人相信耶穌的時代然而當時基督教的主要基地是歐洲,但是文藝復之後基督教更加廣傳到全世界,包括北美洲、南美洲、亞洲、非洲和大洋洲,基督徒的數目與人口比例,都比以前增多請問閣下原因為何不能回答的話就是基督教是真確的越傳越廣

·       閣下宣稱今天香港的時代革命份子是鴉片教的受害者請問閣下有什麼證據支持這個論點沒有的話即是毫無根據

·       閣下宣稱聖經教導錯誤,實在聖經沒有錯誤,錯誤只是出於個別釋經的人,例如所謂 詩篇19:6說太陽環繞地球運行,實際上只提及日出與日落的現象;還有所謂 38:4及詩篇104:5說地球是平坦與固定的,實際上指出神創造了物理定律固定天 體在太空中的位置與軌跡);如果聖經錯誤的話,為何會在約伯記68:7匪夷所 思地說:「神將北極鋪在空中,將大地懸在虛空?」不能回答的話就是聖經沒有教導錯誤!

·       閣下宣稱自己的是科學,那麼請問大爆炸論」和「演化定律抑或沒有回答的話即是承認根本不知道什麼是科學

·       閣下現在宣稱「鴉片貿易已經成為在中國傳福音時最主要的障礙換句話說沒有鴉片的話基督教會在中國傳揚得更廣和更快 請問閣下是否終於承認鴉片實在阻礙了基督教在中國的發展推翻了閣下以前斷言「宣教士利用鴉片將基督教傳入中國和香港」的論調沒有回答的話即是承認鴉片破壞了傳福音

·       閣下宣稱沒有任何中國人邀請基督教來中國香港然而有出入自由的地方就有基督徒到達而有宗教自由的地方就有基督徒傳揚福音聽聞福音的人因此可以自由相信此外中國人和香港人去到海外接受了基督教回家之後亦可以自由將信仰傳給眾親友請問中國香港是否出入自由和宗教自由的地方沒有回答的話即是無需要中國人邀請基督教來中國香港基督教都順然傳入

·       難得閣下認同我所說的:「真的假不了,假的真不了,時間和歷史就是最好的証 」,而事實証明中國開放之後基督徒的數目越來越多請問閣下這是否確認基督教真實可信沒有回答的話即是同意

·       閣下質疑香港周圍以外是否有高質素的基督教學校?實在有宗教自由的地方都有例如台灣中原大及長榮新加玻Bethany International University越南International Christian University韓國Seoul Christian University日本International Christian University印尼Christian University of Indonesia泰國Christian University of Thailand不過請問閣下這些大學都是宣教士憑販賣鴉片霸佔土地而成立的嗎不是的話即是基督教辦學與販賣鴉片霸佔土地

·       閣下宣稱基督教學校高質素源於英國人向這類學校資源傾斜,原來侵略者賣鴉片給中國都有做了教育善事然而這始終是百多年前的事請問閣下今天英國人還有沒有繼續注資沒有的話為何基督教學校仍然是高質素的首選學校,廣受家長歡迎不能回答的話就是基督教的全人教育真正對學生有幫助因此備受歡迎

·       閣下宣稱傳揚耶穌是洗腦愚人,無惡不作,不知廉恥請問閣下有什麼證據不能回答的話就是毫無實

·       閣下重覆宣稱宣教士利用鴉片將基督教傳入中國和香港那麼中國人和香港人應 該十分憎恨基督教,然而鴉片戰爭之後,基督教在中國和香港越傳越廣,請問閣下原因何在不能回答的話就是傳福音與鴉片沒有直接關係

·       閣下多次提及鴉片當命題討論宗教、歷史、哲學思想和文化的時候閣下說的是鴉片當討論科學天文地質生物和物理時候閣下說的仍然是鴉片然而當討論鴉片時候為何閣下會說這是顧左右而言他,自欺欺人,顛倒是非,無知偽善不能回答的話即是傳福音與鴉片沒有直接關係 

·       閣下宣稱鴉片可說是現今所知最具毀滅性的一種麻醉請問閣下當時的中國人是否知道如果知道的話為什麼會繼續享用不能回答的話又是傳福音與鴉片沒有直接關係

·       閣下宣稱有關演化論的文章歪理連篇,顛倒黑白,將神話當科學,胡說八道要知道有很多生物學的大學教授都反對演化論然而從理性的觀點來說請問閣下以上所列出的基本生物學機制有什麼不合邏輯的地方不能回答的話就是演化論不能成立

·       還有其他十多條簡單然而閣下沒有答覆的問題因篇幅所限不能盡錄

21. .港人 2019-09-03 14:59:08

基督教教徒傳教士雙手沾滿美洲人鮮血


基督徒滅族暴行錄


美洲
「一四五二年,教酋尼古拉五世就宣稱異教徒是神『賞給信徒的產業』,一四五四年,教酋批准葡萄牙壟斷非洲的奴隸貿易,天主教開始傳入岡比亞、剛果,教士一邊為擄掠而來的黑奴施洗,一邊押他們上船收取洗禮費。據當時的法官利文斯頓估計:

『每年被掠奪的奴隸數目(不算那些被遺棄死去的奴隸)是卅五萬人,其中只有七萬人能到達大洋彼岸。』《人類的家園‧非洲:一塊充滿矛盾和對比的大陸》  房龍 著

傳教活動在拉丁美洲是以屠殺方式進行,由西班牙政府及傳教士主持。當西班牙征服者每征服一個地方,便用最殘酷的死刑和武力脅迫土著皈依基督教,不服從者,立刻被屠殺。安的列斯島原有二百萬印第安人,一五一四年,被殺剩一萬四千人,最後祗剩下二百人﹗《基督教犯下的歷史罪行》  新語絲電子文庫 引《基督教史》 唐逸主編  中國社會科學出版社出版 

一五一九年,西班牙人征服了阿茲特克人的墨西哥,欺騙國王『完全是為了傳播基督教的光明』,其後更將國王囚禁,殘酷地屠殺抗的墨西哥人,並派教士為酋長及印第安人施洗。

為了更有效地控制土著,耶穌會會長於一六零二年提出建立印第安人宗教歸化區,對印第安人進行思想改造,並且在巴拉圭卅個歸化區內安置十五萬印第安人,他們祗能聽從教士的命令和從事沉重的採礦和種植工作,實際上,他們已淪為奴隸﹗

十七世紀,除西班牙外,還有法國、英國和荷蘭爭先恐後地在北美建立殖民地,他們除對印第安人的宗教信仰一律斥之為迷信外,對土著實行種族滅絕的政策,絲毫未變。

據『鳳凰衛視』《時事開講》評論員在二零零六年一月中的節目中指出,當時美洲土著有億餘人,和中國人口相當,可是經過基督徒的殺戮及政府的種族政策後,剩下祗有一千萬人左右!」錄自《基督教是邪教嗎?》
22. 麥文本 2019-09-03 15:09:13

閣下宣稱基督教教徒、傳教士雙手沾滿美洲人鮮血然而基督教是南美洲最多人相信的宗教,哥倫布之後,基督徒人數仍然不斷增加,如果基督教是靠暴力宣揚的,為何今天會越傳越廣歷史上,殖民者運用暴力擴張版圖,而宣教士憑愛心傳揚福音,根本是兩回事!一加一只是等於二,不是等於三!請問閣下,現時的宗教極端份子用恐怖手段,濫殺無辜,能否令人信奉他們的信仰?

23. 港人 2019-09-03 15:11:10
耶穌只是個普普通通的人,早就塵歸,土土,人死不能復生,這是常識。

吹水日講耶穌,夜講耶穌,食飯耶穌,睡覺耶穌,屙尿耶穌,屙屎耶穌,放屁耶穌耶穌前,耶穌後,耶穌左,耶穌右,耶穌上,耶穌下,開口耶穌,閉口耶穌,出世又耶穌,嫁娶又耶穌,生病又耶穌,死人又耶穌洗腦愚已,人,耶穌不能復生這是常識亦是事實

隨着人教育水平不斷提高,越來越多人拒絕相信基督教、基督教最终會從人類社會中自然消亡

牧師、神父、傳敎士、宣教士、主教、紅衣主教、教宗都會像恐龍一樣一一被掃進歷史
24. 麥文本 2019-09-03 16:35:55

耶穌是神的兒子,所以祂被釘死之後可以復活當時有見證人亦有聖經的記載可以拒絕相信聖經,然而沒有人可以推翻聖經曾經有多人預言基督教會滅亡,然而作出如此預言的人都已經全部塵歸塵,土歸土,從人類社會中自然消失,但是數千年來,基督教仍然屹立不倒,而基督徒的人數日益增多

25. . 港人 2019-09-03 17:39:04

基督教教徒傳教士雙手沾滿美洲人鮮血---2


中古時代,基督教主要流行於歐洲,向海外傳教始於十五世紀。義大利的哥倫布受西班牙資助,曾經四次帶領船隊西航,先後到達巴哈馬群島、古巴、海地和南美洲一些沿海地帶。除第一次以西班牙國王名義伯領土地以外,其後三次都受教皇亞歷山大六世之命,帶領傳教士向伯領地傳播基督教。就以第一次抵達巴哈馬群島的一個小島來說,哥倫布將這小島命名「聖薩爾瓦多」,意思就是「救世主」。

 

哥倫布於一四九三年九月第二次西航時,帶了十二名傳教士,第三次西航於一四九八年抵達海地(西班牙島)。著名傳教士德拉斯卡薩斯(B. de las Casas)就當時目擊寫的 「西印度的毀滅述略」說西班牙聖徒以「傳播聖教」及「救主耶穌」之名進攻海地。當印第安人反抗時,基督徒使用馬、刀劍和長矛進入村裏,將小孩、老人、婦女及產婦全部殺光。「……他們用牧世主和十二門徒的名義立起大絞刑架,在火刑柱上把印度安人逐個活活燒死。為了追捕那些躲藏在森林裏的印第安人,他們用凶猛的獵狗就能把咬碎的印第安人從樹林拖出來。」

 

十六世紀二十年代,西班牙殖民者帶備傳教士進攻墨西哥,打著「神聖十字軍」和「事奉上帝」的旗號屠殺士人,屈服者被迫洗禮。跟著向南美大陸推進,自巴拿馬出發,於一五三二年進攻現今秘魯地區的印加帝國,十一月十五日攻克帝國北部重鎮卡哈馬加城,不久捉描印加王阿塔瓦爾帕,屠殺數萬印第安人,於騙取所有金與銀的贖金後,不履行諾言,卻把印加王阿塔瓦爾帕絞死,並恣意破壞印加那些宏偉壯麗的廟宇、陵墓、古述和一切藝術珍品,毀滅了這個光輝燦爛的「印加文明」!

 

在印加帝國遭受這次浩劫而國毀人亡以後的二十年中,基督教傳教士跟隨西班牙聖戰軍相繼攻克現今所稱的智利、哥倫比亞、委內瑞拉和阿根廷等地,除巴西已被葡萄牙侵入之外,整個中南美洲都納入西班牙帝國的陰影內,亦即是說,整個中南美洲的生存土人都被迫洗禮而成為基督徒。

 

就以墨西哥被征服的頭十五年中,就有四百萬多印第安人被迫洗禮。此後,每當西班牙聖戰軍建立一塊新殖民地,教士就立即組織成一個主教區。從十五世紀二十年代開始到一六二三年的一百餘年間,西班牙美洲殖民地總共建成七萬座大大小小的教堂。教會的勢力伸入政治、經濟和文化教育的領域,擁有龐大的土地財產及工商業,殘酷剝削和奴役印第安人和從非洲販賣來的黑奴。

 

十六世紀中葉,西班牙國王菲力二世下令在各殖民地設立宗教裁判所,對反抗殖民地統治及異教的嫌疑,立即以異端罪名逮捕及監禁受刑。

 

到十六世紀末期,就約有六三三名印第安人被嚴刑拷打,其中一百五十多人立即拷死,許多印第安人被打成殘廢。


26. 麥文本 2019-09-03 18:23:22

真的假不了,假的真不了,閣下宣稱基督教教徒、傳教士雙手沾滿美洲人鮮血然而基督教是南美洲最多人相信的宗教,哥倫布之後,基督徒人數仍然不斷增加,如果基督教是暴力宣揚的,為何今天會越傳越廣歷史上,殖民者運用暴力擴張版圖,而宣教士憑傳揚福音,根本是兩回事!一加一只是等於二,不是等於三!請問閣下,現時的宗教極份子用恐怖手段,濫殺無辜,能否令人信奉他們的信仰?不能回答的話就是哥倫布和 宣教士並非憑暴力將基督教傳入南美洲

27. 港人 2019-09-03 19:36:57

基督教教徒傳教士雙手沾滿美洲人鮮血---3




在此有兩點特別值得強調。首先,西班牙人和印第安人都同意,流行疾病是一種特別可怕而且清楚明瞭的天譴。把疫病解釋為「上帝的不滿」,本來就是西班牙文化的一部分,明文記載於《舊約聖經》以及整個基督教傳統中。至於美洲印第安人,雖然過去完全缺乏遭逢一連串致命流行病的經驗,也持相同看法。他們的宗教教義承認,超人能力蘊藏在神祇中,而神祇對待人類的行為,通常都是憤怒的。因此很自然的,除了西班牙傳教士賣力把同樣的慘難,詮釋並灌輸給迷惘、改變信仰的人之外,印第安人普遍也把這個空前的影響歸給超自然原因。

第二點,那場無情凌虐印第安人的恐怖疾病,西班牙人卻近乎完全免疫,因為他們幾乎全都曾經在小時候感染過,因此發展出有效的免疫力。雙方都接受了同樣的疫病洗禮,但入侵者仍獲得勝利,這似乎也只能歸咎於上帝的偏愛。至於阿茲特克人的天神,就像基督徒的上帝般,似乎也認為白皮膚入侵者的所作所為,全都得到天神的恩准。

然而,一方面上帝似乎非常偏愛白人,無論他們有沒有道德感以及是否虔誠;但在另一方面,祂對印第安人的怒氣,卻又如此嚴峻,這種現象經常令基督教傳教士既困擾又難過,因為他們很快的負起責任,照顧西班牙在美洲領地上的信徒(即改變信仰的印第安人)的道德及宗教生活。

由美洲印第安人的觀點來看,唯一可能的反應,也只有驚愕的默認西班牙人比較優越。不論人數多麼稀少,行為多麼殘暴、卑劣,西班牙人就是占上風。印地安人政權結構崩解,昔日的天神似乎退位了。這種情況正是大規模改變印地安人宗教信仰的好時機,也確實讓基督教傳教士深感驕傲而記錄下來。

另一個不可避免的結果是,印地安人開始溫馴的聽命於牧師、總督、地主、礦主、收稅者,以及所有具備大嗓門兼白皮膚的人。一旦天神和自然秩序,全都明白反對印地安人的傳統和信仰,他們還有什麼反抗的餘地呢?西班牙能輕易的以數百人,征服、控制一大片土地和數百萬居民,如果想用其他理由來解釋,是絕對說不通的。

即使天花最初在美洲的肆虐已經過去(殺死近三分之一的總人口),距離達到流行病穩定卻還早得很。麻疹緊隨著天花的腳跟,於1530年至1531年,傳遍墨西哥和祕魯。死難頻頻發生,這正是新疾病遭逢密度足以支撐傳染鏈的處女族群時,預期會出現的情況。十五年後,也就是1546年,又傳來另一種流行病,它的特色並不清楚,有可能是斑疹傷寒。

或許斑疹傷寒對歐洲人而言,也是一種新疾病;至少,當它於1490年在西班牙的軍隊中暴發時,第一位把它形容清楚的醫師認為它是新出現的疾病。

因此,1546年在美洲暴發的那場疫病,如果真是斑疹傷寒,那麼美洲印第安人等於是在那個時候,開始加入了影響舊世界的流行病族群行列。這點在下一場美洲疾病災難中變得十分清楚,即在1558年至1559年肆虐的流行性感冒。

這場流行病最先於1556年暴發於歐洲,而後時斷時續,直到1560年,它在新世界與舊世界都造成大量的人口損失。例如,其中一項估計認為,英格蘭地區死於流行感冒的人數,不會低於百分之二十;而且歐洲其他地區也發生大致相當的人口損失。

這場在1550年代暴發的流行感冒,是否真的是全球性的現象(就好比近代發生在1918年至1919年的那一場),目前不能確定,但在日文的紀錄裡的確曾提到,1556年流行了一場「猛咳」,導致許多人死亡。

美洲印第安人雖然在十六世紀時,加入當時也在歐亞流行的疾病圈子,但是並未能使他們免於繼續遭到跨海而來的其他傳染病侵襲。舊世界裡一些無關緊要的小病,一碰上完全缺乏免疫力的新世界族群,總是成為攸關生死的流行病。白喉、流行性腮腺炎,以及反覆暴發的天花和麻疹,就這樣間隔出現於十六世紀和十七世紀。

任何時候,只要某個新地區(或原本隔絕的美洲印第安族群)和外界開始定期接觸,反覆的流行病循環還是會重獲新生,狠狠的掃蕩無助的居民。例如,下加利福尼亞半島就在十七世紀末,經歷了一場嚴重的人口損失,而那也是該地首次記錄到流行性疾病的暴發。八十年後,那兒的人口減少了百分之九十以上,儘管西班牙傳教士滿懷善意的保護並照料這些印第安人。

事實很明顯,凡是沒有歐洲人加以留下紀錄的地方,都很難追蹤當地的疾病和人口衰減的過程。無疑的,流行病經常會跑在「和歐洲人直接接觸」之前,即使是在人煙稀少的南、北兩方。由於法國很早就在皇家港(位於現今加拿大的新斯科細亞)成立了崗哨,我們才能碰巧得知,在1616年至1617年間,一場大疫病曾經橫掃麻薩諸塞灣一帶。而英國人和印第安人都同意,這正是上帝為三年後即將抵達的「清教徒殖民」(1620年在美國普利茅斯)預做準備。接下來在1633年暴發的那場天花,更令殖民者信服,在他們與印第安人衝突時,上帝確實是站在他們這一邊的。

類似經驗在耶穌會傳教士於加拿大及巴拉圭的記載中,也非常豐富。分布在北美及南美的一些較小、較隔絕的族群,面對歐洲傳染病的脆弱程度,並不遜於人口較密的墨西哥和祕魯,雖說他們的人數,並不足以在當地長期維持一條傳染鏈。某位德國傳教士於1699年發表的意見,很值得在此複述一遍:「印第安人真是容易喪生,單單看到或是聞到西班牙人,就可以令他們魂歸天外。」如果他把「聞到」改成「吸到」,那麼他可就說中了。

新世界面臨的瘧疾和黃熱病

美洲印第安人必須面對的,還不只是那一長串致命的歐洲疾病。因為在新世界的熱帶地區,氣候條件非常適合某些非洲傳染病的發展,這些病曾經嚴重威脅闖入非洲大陸的陌生人。

在新世界立足的兩大非洲傳染病為瘧疾和黃熱病。這兩大疾病重大影響了人類日後於新世界熱帶及亞熱帶區域上的殖民及生存模式。

導致大量死亡的熱病,通常會侵擾新世界的早期歐洲移民。例如,哥倫布在1496年時,就不得不將總部由伊斯帕尼奧拉島移往另一處更健康的地點。早期探險隊及移民所遇到的熱病災難,似乎可以證明瘧疾和黃熱病早在歐洲船隻開始越洋之前,就已經存在於新世界中。

不過,靠著當地作物過活的探險隊,由於長期糧食供應不當,而造成極度營養不良,也可能是大部分這類慘難的主因;而且還有其他的幾個相反例證,能證實在哥倫布之前,美洲既無瘧疾也無黃熱病。

談到瘧疾,最有力的論據來自人類對於「瘧疾感染耐受度的遺傳特徵分布情形」所做的研究。而這類遺傳特徵在美洲印第安人族群中,似乎完全不存在。同樣的,感染新世界野生猴子的瘧原蟲,看來就和舊世界的一樣——事實上,就是從人類血液傳過來的。

瘧疾何時進美洲?

在非洲,並不會出現上述這種異常特化的瘧原蟲,在那兒,不同類型的瘧原蟲感染不同種的宿主,而且也偏好不同的蚊子做為中間宿主,但這些情況在美洲都找不到。這類事實幾乎可以令人肯定,瘧疾在美洲是新的疾病,而且無論是美洲的人類或猴類,在前哥倫布時代,都不曾帶有這種寄生物。

西班牙入侵早期留下的文字證據,也支持這種想法。例如,一支西班牙探險隊於1542年,沿著亞馬遜河航行,結果有三人死於印第安人的襲擊,七人死於饑饉;但是報告中並未提及熱病。一個世紀後,另一支隊伍由安地斯山另一側,溯亞馬遜河而上來到基多。這趟航程的詳細報告中,不但並未提到途中曾遇上熱病,甚至還形容沿岸的印第安人非常有活力、健康而且數目眾多。

如今,再沒有人會用「數目眾多」來描述亞馬遜河流域的美洲印第安人,而且這些部落一旦和外界接觸後,就變得既不健康也沒有活力了。從十九世紀起,凡是想保住老命的歐洲人,在進行這類旅程時,無不隨身攜帶大量抗瘧疾藥物。看來,瘧疾必定是在1650年之後才抵達亞馬遜河的。

瘧疾在新世界過往較頻繁的地區,並未花這麼長久的時間來打基礎,雖說我們還是沒法找出瘧原蟲初次登陸新世界的明確時間及地點。幾乎可以確定的是,這種傳染病曾被引進多次,因為歐洲人和非洲人一樣,都長期為瘧疾所苦。在瘧疾於美洲環境生根、傳播之前,必須要有適當的蚊種先能適應瘧原蟲;而且在美洲某些地區,這種調適可能需要舊世界的蚊種,先在新地區安身立命才行。

影響不同蚊種分布的因素,目前仍不很清楚,但是來自歐洲的研究顯示,在各項因素中,只要有輕微差異,就可影響某一種蚊子與另一種蚊子之間的消長。適當的瘧蚊屬物種,很可能早已存在新世界,準備擔任瘧原蟲的傳播火種,方式就好比二十世紀時,北美和南美的穴居齧齒動物族群,早已為鼠疫桿菌的傳染做好準備。只有這樣,瘧疾才可能在新世界快速發展成為主要的疾病。不過,瘧疾對於居住在熱帶低窪地區的美洲印第安人,似乎具有絕對的毀滅性,才會使得一些原本人口密集的區域,幾乎完全淨空。

黃熱病是在1684年,首次成功的由西非轉移到加勒比海,當時這種傳染病於猶加敦(Yucatan)和哈瓦那兩地同時暴發。比較起來,黃熱病之所以這麼晚才在美洲立足,原因可能是,在它變成新世界的流行病之前,一種特化的蚊子:埃及斑蚊,必須先在新世界環境中,找到並占據好生態區位。其實,這種蚊子非常適應人類的居家生活,它們偏愛選擇靜滯的小水域做為孵育地點。事實上,據說這種蚊子從來不在底部含泥帶沙的天然水體裡繁殖,但是卻需要人造器皿,例如水桶、水槽及葫蘆瓢,供它們產卵。

在埃及斑蚊登船(無疑是寄居在船上的水桶裡)漂洋過海,並且成功在岸上找著氣溫維持在攝氏二十二度以上的地區安身前,黃熱病是不可能在新世界傳播開的。然而,一旦達成這些條件,時機馬上成熟,黃熱病就成為人類與猴類的共通流行病。

對於這種傳染病,歐洲人和美洲印第安人同樣脆弱、易感染;而且它的突然發病和高死亡率,使得白人對它的恐懼超過瘧疾。話雖如此,但瘧疾傳播範圍依然廣得多,而且造成的死亡人數也遠超過黃熱病,後者被英國水手稱為「黃死神」。

埃及斑蚊這種眷戀水桶的奇特癖好,意味著在水手間傳遞黃熱病的蚊子,能夠在船上一連逗留數週或數月。這點使黃熱病和其他傳染病大不相同,因為大部分傳染病一旦在船上流行開來,很快就會把自己耗盡。結果要不是幾乎每個人都發病且同時復元,好比流行性感冒;就是只有少數幾個缺乏後天免疫力的人生病。

但是,由於歐洲成年人感染黃熱病後通常會死亡,因此少有水手對這種病產生免疫力。於是,一趟持續數月的航程,可能會籠罩在黃熱病沒完沒了的致命陰影下;沒有人能預知下一個發病、死亡的會是誰。也難怪對加勒比海以及其他熱帶海域(埃及斑蚊喜好的溫暖環境)的水手來說,「黃死神」會如此可怕。

印第安族的悲歌

在新世界裡,凡是非洲傳染病能夠安身立命的地區(這些病能壓倒性的蓋過歐洲傳染病),結果幾乎總是令當地的美洲印第安族群全面瓦解。但在另一方面,凡是熱帶傳染病無法穿透的地區,例如墨西哥內地高原和祕魯高原上的台地,前哥倫布時代的族群受損情況,就沒有這般徹底了,雖然猛烈程度也是夠瞧的。

在加勒比海沿岸以及大部分島嶼上,由於植物栽種需要大量人工,非洲奴隸就遞補上日漸消逝的美洲印第安人。由於許多非洲人早已能與瘧疾、黃熱病共存,因此這兩種疾病造成的死亡人數,自然相對少得多;然而其他不熟悉的傳染病(尤其是胃腸方面的疾病),仍會在奴隸間釀成高死亡率。

此外,由於男性奴隸占絕對多數,很不利於生養小孩,而且由於不斷有來自非洲的人口轉運,使得當地疾病模式持續受到干擾,這些情況意味著,加勒比海地區的黑色人種,一直無法快速成長,直到十九世紀才有變化。

當時,人口販賣潮中斷了,也就是兩個半世紀以來,在大西洋兩岸散播疾病且臭氣薰天的奴隸船,終於不在海上往返了。黑人的數目在大部分加勒比海島嶼上,都開始竄升,然而白種人在比例或實際人數上,卻變少了。這種結果得歸因於經濟和社會的變遷——即奴隸時代的結束,以及土壤的耗損;後者是因為一味的種植甘蔗而造成的。不過,黑人在抵抗瘧疾上具備的流行病學優勢,也有幫助。

整體而言,美洲印第安族群所遭到的慘難,規模之大,我們很難想像,因為在我們生活的時代,流行病已經不算一回事了。美洲印第安的人口曲線,在前哥倫布時代和最低點的比率為20:1,或甚至是25:1,雖說地域差異很大,但大致錯不了。

在這個令人悚然的統計數目背後,潛藏著極大的、反覆的人類苦難,那是整個社會的分崩離析、價值觀瓦解,使舊日生活方式變得毫無意義。有些描述當時景象的心聲被記載下來:

死屍的臭味非常強烈。在我們的父親和祖父過世後,半數的人都逃往田野。狗和禿鷹吞嚼死屍。死亡人數非常嚇人。隨著你們的祖父死去的,是國王的兒子、兄弟以及親人。於是,我們變成了孤兒,哦,我的兒子!我們年紀輕輕就變成孤兒。我們全都一樣。我們是生來等死的。

雖然美洲印第安人絕對是新疾病下的主要犧牲者,但是其他族群也必須對疾病傳播方式的變遷做出反應,這些變遷的起因是環球航運,以及這類航運引起的內陸貿易路線模式的改變。大部分細節都已無法考證,但是整體型式倒是還能清晰辨識。

首先,像美洲印第安人那樣原本隔離的族群,一旦和歐洲人以及其他地區的水手接觸,經歷一系列的死亡災難就司空見慣,而這些災難大得足以扭轉美洲歷史。

哪一種文明病所造成的損害最大,因個案而不同,部分取決於氣候,部分則只取決於當時何種傳染病剛好抵達。但是,隔離的族群對於這類傳染病的易感染程度,卻是流行病學上攸關生死的事實。因此,地域性的死亡災難,就成為1500年以後反覆出現的現象。


傳教士去美洲,參與了征服南北美洲的活動殺人放火,姦淫擄掠,魚肉美洲土人。


     鴉片敎人麥本文繼續狡辯!

28. 麥文本 2019-09-03 23:51:35
閣下多次宣稱哥倫布和宣教士憑暴力包括殺人放火姦淫擄掠及魚肉美洲土人基督教傳入南美洲現在更加添加傳播疫病包括天花斑疹傷寒流行性感冒白喉、流行性腮腺炎,以及反覆暴發的天花和麻疹,還有天花瘧疾和黃熱病印第安人促成傳教然而基督教是南美洲最多人信的宗教,哥倫布之後,基督徒人數仍然不斷增加,如果基督教是靠暴力和散播疾病宣揚的,為何今天會越傳越廣歷史上,殖民者運用暴力擴張版疫病的爆發宣教士憑愛心傳揚福音,根本是三回事!一加一只是等於二,不是等於更不過等於四請問閣下,現時的宗教極端份子用恐怖手段,濫殺無辜,散播毒氣,能否令人奉他們的信仰?
29. 港人 2019-09-04 00:13:59
耶穌只是個普普通通的人,早就塵歸,土土,人死不能復生,這是常識。

吹水日講耶穌,夜講耶穌,食飯耶穌,睡覺耶穌,屙尿耶穌,屙屎耶穌,放屁耶穌耶穌前,耶穌後,耶穌左,耶穌右,耶穌上,耶穌下,開口耶穌,閉口耶穌,出世又耶穌,嫁娶又耶穌,生病又耶穌,死人又耶穌洗腦愚已,人,耶穌不能復生這是常識亦是事實

隨着人教育水平不斷提高,越來越多人拒絕相信基督教、基督教最终會從人類社會中自然消亡

牧師、神父、傳敎士、宣教士、主教、紅衣主教、教宗都會像恐龍一樣一一被掃進歷史
30. 麥文本 2019-09-04 10:12:47

真的假不了,假的真不了,時間和歷史就是最好的証明對於閣下的提問,已經儘量回 應,然而詢問閣下的問題,從來都石沈大海,一條問題都沒有答覆要知道,提出問題閣下宣稱的論點,不能自圓其說,就要承擔責任去澄清,不能逃避,如果沒有回覆,就完全喪失了說服力!

·       閣下多次宣稱哥倫布和宣教士憑暴力包括殺人放火姦淫擄掠及魚肉美洲土人基督教傳入南美洲現在更加添傳播疫病包括天花斑疹傷寒流行性感冒白喉、流行性腮腺炎,以及反覆發的天花和麻疹,還有天花瘧疾和黃熱病印第安人促成傳教!然而基督教是南美洲最多人信的宗教,哥倫布之後,基督徒人數仍然不斷增加,如果基督教是靠暴力和散播疾病宣揚的,為何今天會越傳越歷史上,殖民者運用暴力擴張版圖疫病的爆發宣教士憑愛心傳揚福音根本三回事!一加一只是等於二,不是等於三更不等於四!請問閣下,現時的宗教極端份子用恐怖手段,濫殺無辜,散播毒氣,能否令人奉他們的信仰?不能回答的話就是宣教士並非憑暴力和傳播病菌基督教傳入南美洲

·       閣下宣稱耶穌只是個普普通通的人然而耶穌是神的兒子,所以祂被釘死之後可以復活當時有見證人亦有聖經的記載可以拒絕相信聖經,然而沒有人可以推翻聖經曾經有多人預言基督教會滅亡,然而作出如此預言的人都已經全部塵歸塵,土歸土,從人類社會中自然消失,但是數千年來,為什麼基督教仍然屹立不倒 ,而基督徒的人數日益增多不能回答的話即是耶穌復活是真確的

·       閣下宣稱傳揚耶穌是作虛構故事,自圓其說,不合邏輯,顚倒黒白請問閣下有什麼證據不能回答的話就是毫無實

·       閣下宣稱平台的文章是歪論請問文章有什麼歪論為何是歪論可以拒絕相信基督教,然而沒有人可以推翻基督教不能回答的話即是沒有歪論 

·       閣下多次宣稱宣教士利用鴉片將基督教傳入中國,然而宣教士二千年前從耶路撒冷開始傳揚福音到全世界,包括歐洲、北美洲、南美洲、亞洲、非洲和大洋洲,從來沒有採用鴉片,為何單單在中國應用?其次,新中國開放之後,基督徒人數卻不斷增加,亦絕對沒有採用鴉片,如果基督教是假的,為何今天會越傳越廣不能回答的話即是傳福音與鴉片沒有直接關係

·       閣下宣稱千多年前所謂「黑暗時代」的基督教,是最多人相信耶穌的時代然而當時基督教的主要基地是歐洲,但是文藝復之後基督教更加廣傳到全世界,包括北美洲、 南美洲、亞洲、非洲和大洋洲,基督徒的數目與人口比例,都比以前增多請問閣下原因為何不能回答的話就是基督教是真確的越傳越廣

·       閣下宣稱今天香港的時代革命份子是鴉片教的受害者請問閣下有什麼證據支持這個論點沒有的話即是毫無根據

·       閣下宣稱聖經教導錯誤,實在聖經沒有錯誤,錯誤只是出於個別釋經的人,例如所謂 詩篇19:6說太陽環繞地球運行,實際上只提及日出與日落的現象;還有所謂 38:4及詩篇104:5說地球是平坦與固定的,實際上指出神創造了物理定律固定天 體在太空中的位置與軌跡);如果聖經錯誤的話,為何會在約伯記68:7匪夷所 思地說:「神將北極鋪在空中,將大地懸在虛空?」不能回答的話就是聖經沒有教導錯誤!

·       閣下宣稱自己的是科學,那麼請問大爆炸論」和「演化定律抑或沒有回答的話即是承認根本不知道什麼是科學

·       閣下現在宣稱「鴉片貿易已經成為在中國傳福音時最主要的障礙換句話說沒有鴉片的話基督教會在中國傳揚得更廣和更快 請問閣下是否終於承認鴉片實在阻礙了基督教在中國的發展推翻了閣下以前斷言「宣教士利用鴉片將基督教傳入中國和香港」的論調沒有回答的話即是承認鴉片破壞了傳福音

·       閣下宣稱沒有任何中國人邀請基督教來中國香港然而有出入自由的地方就有基督徒到達而有宗教自由的地方就有基督徒傳揚福音聽聞福音的人因此可以自由相信此外中國人和香港人去到海外接受了基督教回家之後亦可以自由將信仰傳給眾親友請問中國香港是否出入自由和宗教自由的地方沒有回答的話即是無需要中國人邀請基督教來中國香港基督教都順然傳入

·       難得閣下認同我所說的:「真的假不了,假的真不了,時間和歷史就是最好的証 」,而事實証明中國開放之後基督徒的數目越來越多請問閣下這是否確認基督教真實可信沒有回答的話即是同意

·       閣下質疑香港周圍以外是否有高質素的基督教學校?實在有宗教自由的地方都有例如台灣中原大及長榮新加玻Bethany International University越南International Christian University韓國Seoul Christian University日本International Christian University印尼Christian University of Indonesia泰國Christian University of Thailand不過請問閣下這些大學都是宣教士憑販賣鴉片霸佔土地而成立的嗎不是的話即是基督教辦學與販賣鴉片霸佔土地

·       閣下宣稱基督教學校高質素源於英國人向這類學校資源傾斜,原來侵略者賣鴉片給中國都有做了教育善事然而這始終是百多年前的事請問閣下今天英國人還有沒有繼續注資沒有的話為何基督教學校仍然是高質素的首選學校,廣受家長歡迎不能回答的話就是基督教的全人教育真正對學生有幫助因此備受歡迎

·       閣下宣稱傳揚耶穌是洗腦愚人,無惡不作,不知廉恥請問閣下有什麼證據不能回答的話就是毫無實

·       閣下重覆宣稱宣教士利用鴉片將基督教傳入中國和香港那麼中國人和香港人應 該十分憎恨基督教,然而鴉片戰爭之後,基督教在中國和香港越傳越廣,請問閣下原因何在不能回答的話就是傳福音與鴉片沒有直接關係 

·       還有其他十多條簡單然而閣下沒有答覆的問題因篇幅所限不能盡錄

31. 港人 2019-09-04 10:26:16
鴉片敎人麥本文歪理狡辯,自以為是,轉移視線,巫人麥本文老作連篇自欺欺人然後又亂講學去騙人
的假不了,假的真不了和歷史証明,不少傳教士及基督徒是無恥鴉片毒品販子兼騙子
32. 麥文本 2019-09-04 11:30:59

閣下宣稱的論點,令人產生甚多疑問對於這些問題閣下就要承擔責任去澄清,不能逃避,如果沒有回覆,就會成為歪論連篇自欺欺人,完全喪失了說服力!

·       閣下多次宣稱哥倫布和宣教士憑暴力包括殺人放火姦淫擄掠及魚肉美洲土人基督教傳入南美洲現在更加添傳播疫病包括天花斑疹傷寒流行性感冒白喉、流行性腮腺炎,以及反覆發的天花和麻疹,還有天花瘧疾和黃熱病印第安人促成傳教!然而基督教是南美洲最多人信的宗教,哥倫布之後,基督徒人數仍然不斷增加,如果基督教是靠暴力和散播疾病宣揚的,為何今天會越傳越

·       閣下宣稱耶穌只是個普普通通的人然而耶穌是神的兒子,所以祂被釘死之後可以復活當時有見證人亦有聖經的記載可以拒絕相信聖經,然而沒有人可以推翻聖經曾經有多人預言基督教會滅亡,然而作出如此預言的人都已經全部塵歸塵,土歸土,從人類社會中自然消失,但是數千年來,為什麼基督教仍然屹立不倒 ,而基督徒的人數日益增多

·       閣下宣稱傳揚耶穌是作虛構故事,自圓其說,不合邏輯,顚倒黒白請問閣下有什麼證據

·       閣下宣稱平台的文章是歪論請問文章有什麼歪論為何是歪論 

·       閣下多次宣稱宣教士利用鴉片將基督教傳入中國,然而宣教士二千年前從耶路撒冷開始傳揚福音到全世界,包括歐洲、北美洲、南美洲、亞洲、非洲和大洋洲,從來沒有採用鴉片,為何單單在中國應用?其次,新中國開放之後,基督徒人數卻不斷增加,亦絕對沒有採用鴉片,如果基督教是假的,為何今天會越傳越廣

·       閣下宣稱千多年前所謂「黑暗時代」的基督教,是最多人相信耶穌的時代然而當時基督教的主要基地是歐洲,但是文藝復之後基督教更加廣傳到全世界,包括北美洲、南美洲、亞洲、非洲和大洋洲,基督徒的數目與人口比例,都比以前增多請問閣下原因為何

·       閣下宣稱今天香港的時代革命份子是鴉片教的受害者請問閣下有什麼證據支持這個論點

·       閣下宣稱聖經教導錯誤,實在聖經沒有錯誤,錯誤只是出於個別釋經的人,例如所謂 詩篇19:6說太陽環繞地球運行,實際上只提及日出與日落的現象;還有所謂 38:4及詩篇104:5說地球是平坦與固定的,實際上指出神創造了物理定律固定天 體在太空中的位置與軌跡);如果聖經錯誤的話,為何會在約伯記68:7匪夷所思地說:「神將北極鋪在空中,將大地懸在虛空?」

·       閣下宣稱自己的是科學,那麼請問大爆炸論」和「演化定律抑或

·       閣下現在宣稱「鴉片貿易已經成為在中國傳福音時最主要的障礙換句話說沒有鴉片的話基督教會在中國傳揚得更廣和更快 請問閣下是否終於承認鴉片實在阻礙了基督教在中國的發展推翻了閣下以前斷言「宣教士利用鴉片將基督教傳入中國和香港」的論調

·       閣下宣稱沒有任何中國人邀請基督教來中國香港然而有出入自由的地方就有基督徒到達而有宗教自由的地方就有基督徒傳揚福音聽聞福音的人因此可以自由相信此外中國人和香港人去到海外接受了基督教回家之後亦可以自由將信仰傳給眾親友請問中國香港是否出入自由和宗教自由的地方

·       難得閣下認同我所說的:「真的假不了,假的真不了,時間和歷史就是最好的証 」,而事實証明中國開放之後基督徒的數目越來越多請問閣下這是否確認基督教真實可信

·       閣下質疑香港周圍以外是否有高質素的基督教學校?實在有宗教自由的地方都有例如台灣中原大及長榮新加玻Bethany International University越南International Christian University韓國Seoul Christian University日本International Christian University印尼Christian University of Indonesia泰國Christian University of Thailand不過請問閣下這些大學都是宣教士憑販賣鴉片霸佔土地而成立的嗎

·       閣下宣稱基督教學校高質素源於英國人向這類學校資源傾斜,原來侵略者賣鴉片給中國都有做了教育善事然而這始終是百多年前的事請問閣下今天英國人還有沒有繼續注資沒有的話為何基督教學校仍然是高質素的首選學校,廣受家長歡迎

·       閣下宣稱傳揚耶穌是洗腦愚人,無惡不作,不知廉恥請問閣下有什麼證據

·       還有其他十多條簡單然而閣下沒有答覆的問題因篇幅所限不能盡錄

33. 港人 2019-09-05 11:47:33
講多無謂巫人麥本文黔驢技窮、氣急敗壞正一胡塗蟲,承認不知道扮知道謊話連篇就可以了

作虛構故事,不合邏輯,不知道扮知道,謊話歪理說了千萬遍,然後自欺欺人,最後自己也信了,這就是巫人麥本文

二千年來,宣教士傳揚禍音到全世界,顛倒是非,虛構故事,生拉硬扯,胡亂類比,指鹿為馬,說黑成白,虛偽蠱惑世人,愚弄良民,騙財騙色,更權,殺人放火,壞事做盡,販賣鴉片,毒人謀財 喪心病狂, 全無底線,臭史密冚 


揜住良心做,無恥!

日講耶穌,夜講耶穌,食飯耶穌,睡覺耶穌,屙尿耶穌,屙屎耶穌,放屁耶穌耶穌前,耶穌後,耶穌左,耶穌右,耶穌上,耶穌下,開口耶穌,閉口耶穌,出世又耶穌,嫁娶又耶穌,生病又耶穌,死人又耶穌洗腦愚人,無惡不作知廉恥

教士=巫人=衣冠禽獸
 
 

 

Copyright © Easy Property Co., Limited. All Rights Reserved.