Robins Nest.......燕詩
Stella Tse & Others
27 August 2013
Stella
Tse: You
may have seen this before, but worth another look. Got the
feeling of empty nest?
"燕燕爾勿悲!爾當反自思:
思爾為雛日,高飛背母時。當時父母念,今日爾應知"
白居易 《燕詩》
樑上有雙燕,翩翩雄與雌。銜泥兩椽間,一巢生四兒。
四兒日夜長,索食聲孜孜。青蟲不易捕,黃口無飽期。
嘴爪雖欲敝,心力不知疲。須臾十來往,猶恐巢中饑。
辛勤三十日,母瘦雛漸肥。喃喃教言語,一一刷羽衣。
一旦羽翼成,引上庭樹枝。舉翅不回顧,隨風四散飛。
雌雄空中鳴,聲盡呼不歸。卻入空巢裡,啁啾整夜悲。
燕燕爾勿悲,爾當反自思。思爾為雛日,高飛背母時。
當時父母念,今日爾應知。
Great camera work.
If you watch until the end, mom returns to find
she has an empty nester after the last chick takes flight.
ROBINS....I can't imagine anyone of any age not enjoying this!
In an amazing video clip an American robin lays her four eggs in a hanging
basket and the home owners set up a camera to film the results.
To see it all, click here. Should hear it with
speakers on...and click to start video.
Bob Choi: Yes, we all know how it feels
to see our children leaving our "nest" one after another, but I would
definitely prefer this "empty nest" blues over the alternative of my
children never leave home, not standing on their own feet, not living their own
lives independently, not getting married and not raising a family of their own.
I still remember how I felt the moment I
read an email Carol sent me after she landed her first job several years ago:
"Dad, I thank you for what you have done for me all these years, holding
my hands and keeping me safe. Now, I am ready to face the world on my own and I
must do so without you holding my hands. But I would like you to hold me in
your heart as I hold you in mine."
Stella Tse: you are
blessed to have Carol voicing out her loving sentiment. Our sons left
home many years ago, and though I am sure they love us very much, but I also
wish that they would say it out loud like Carol does.