加入怡居
過去7年,我司每年平均捐出52%純利作慈善用途,款額動輒以百萬元計,可稱實 至名歸的社會企業。閣下光顧我司,是變相自己做善事!日後請多多光顧為感!
尖沙咀總行 : 2569 2192
太古城華山分行 : 2569 1339
沙田銀禧分行 : 2636 1380
太古城明宮分行 : 2560 3738
沙田第一城專責組 : 2647 1838
杏花邨專責組 : 2898 0007
尖沙咀總行 : 2569 2192
太古城華山分行 : 2569 1339
沙田第一城專責組 : 2647 1838
沙田銀禧分行 : 2636 1380
太古城明宮分行 : 2560 3738
杏花邨專責組 : 2898 0007
   回應 : 0
法律隨筆
澳洲中國人應該知道的一件案
標少
2013年10月27日
朋友轉寄了澳華論壇(Chinese Australian Forum)的通告給我,呼籲在10月31日前往首都坎培拉聯邦最高法院支持Major Ting Li的上訴,下面是該通告的部份內容,簡單介紹該案的背景。我不知李少校的中文名字,只好稱他為李少校。

LANDMARK CASE IN THE HIGH COURT OF AUSTRALIA
Major Ting Li v Chief of Army (Defence Force of Australia)
On Thursday 31st October 2013, the full bench of the High Court will sit and consider an appeal by Major Ting Li against his court-martial. The Major was an Australian Army officer of Chinese descent who worked as a military lawyer with Defence Legal in Canberra .
In February 2010, Major Li was involved in a workplace incident with a senior Defence Department official Andrew Snashall, a civilian Director of the department.
Major Li’s wife and her newborn baby were visiting the office of Defence legal when Mr Snashall made a racial slur in reference to Major Li, quote “I see you have been polluting the world with your genes”.
Major Li remonstrated with Mr Snashall for those comments and a series of arguments then broke out between the two. Mr Snashall denied the claims and then lodged a complaint against Major Li for “causing a disturbance” in his office. Major Li was suspended from duty and ended up with a charge by the Australian Army.
Following the court-martial, Major Li was reprimanded, fined $2000 and banned from entering any military establishment. He was then transferred to Sydney without his family. 
Major Li lodged an appeal with the Defence Force Disciplinary Tribunal which later dismissed the appeal. He next appealed to the Federal Court, which again found against him.
Represented by Alexander Street SC, the case was taken to the High Court which has now granted special leave to hear the case.
Major Li’s case has elements including wrongful dismissal of an employee, workplace discrimination, and an inference of racism. It could turn out to be a landmark decision by the High Court in terms of Australian legal history.

看了這通告我不期然找該案的審訊紀錄來看,未了解該案的背景之前,我沒打算去坎培拉支持他,看了之後,更加不會去。中國人在澳洲受種族欺負,在情在理我沒有理由不支持打氣,本文不講煽情話,只想評論李少校在這件事的處理極度失策之處,枉他還是個律師。別怪我潑冷水,李少校這件事處於下風,屬咎由自取。

案發經過的撮寫:

李少校在澳洲海軍當水手,1995年退役之後修讀法律,成為軍方律師。涉案另一方是Andrew Snashall, Director  of Special Financial Claims, 軍中的文職人員,辦公室在李少校樓上。2009年7月李少校的妻子及嬰孩在李少校工作的地方遇見Snashall, Snashall講了這様一句侮辱性種族歧視的説話——"I see you have been polluting the world with your genes." 毫無疑問這是種族歧視的説話,李少校當時不哼一聲。導致李少校受軍事法庭審訊並定罪的事發生於2010年2月3日,李少校走入Snashall的辦公室找晦氣,因為對上一天Snashall見到李少校找他的下屬,Snashall斥責他騷擾他的職員。兩人在2月3日爆發口角,幾乎動武,要其他人勸阻分隔,證供對李少校極不利,多名證人見到李少校走入Snashall的辦公室不肯離開,Snashall叫他走他不肯走,Snashall唯有離開,但李少校亦步亦趨跟著,Snashall走回自己的辦公室關門,李少校頂著門不讓他關上。就是在這背景下Snashall投訴李的行為致使他被軍事法庭定罪,他被控以Defence Force Discipline Act 1982 第33條,因與Snashall衝突而created a disturbance。他在軍事法庭閉門聆訊被定罪,不服定罪上訴,去年由聯邦法院5位法官聽審,3比2駁回上訴,今年8月向聯邦最高法院(相等於香港的終審法院)申請上訴許可(special leave),獲得批准,上訴正審於10月31日舉行。

上訴圍繞disturbance這個字的釋義及犯案意圖(mens rea),與種族歧視已無關係。我罵李少校咎由自取,因為他不懂玩這種遊戲(玩嘢)。他在Snashall講侮辱説話時即時沒有反應,我不怪他,因為不是每一個人都能當機立斷,但之後又不作投訴,直至給人惡言相向才勾起新仇舊恨,毫無策略,只懂竭斯底里吵罵,人家反而佔盡上風。錯失第一時間發難的時機,就只好忍耐,然後引誘,引他再講種族歧視的説話,才一次過結賬。現在搞到傾家蕩產,輸了官司,輸了堂費,終極上訴的結果也未可料枉讀法律,無異於盲毛,叫人怎去支持?如果一開始集中火力在種族歧視方面,所有注碼都押下去,自然開過滿堂紅,還會搞到今時的困境!
我要回應
我的稱呼
回應 / 意見
驗証文字