加入怡居
過去7年,我司每年平均捐出52%純利作慈善用途,款額動輒以百萬元計,可稱實 至名歸的社會企業。閣下光顧我司,是變相自己做善事!日後請多多光顧為感!
尖沙咀總行 : 2569 2192
太古城華山分行 : 2569 1339
沙田銀禧分行 : 2636 1380
太古城明宮分行 : 2560 3738
沙田第一城專責組 : 2647 1838
杏花邨專責組 : 2898 0007
尖沙咀總行 : 2569 2192
太古城華山分行 : 2569 1339
沙田第一城專責組 : 2647 1838
沙田銀禧分行 : 2636 1380
太古城明宮分行 : 2560 3738
杏花邨專責組 : 2898 0007
   回應 : 0
法律隨筆
I don't think so 囉
標少
2014年5月21日
鍾樹根在立法會grilled高鐵行政總裁韋達誠所用的英文,我很佩服,以他的學歷,有即時傳譯也棄用,一於自己來,勇氣可嘉,我不敢笑他,否則就pot calling the kettle black,變成五十笑百。明報verbatim把他所講的話照錄如儀,讓我們觀摩一下。

鍾樹根昨天在立法會鐵路小組討論高鐵工程延誤時,質問韋達誠「知不知道羞恥怎樣寫?Shame!Shame on you!」,當韋達誠想回應時,他更全英語質問,「You are being a CEO. You are very passive to get the information from your staff...You are dreaming on your office or you are not attended at your office? Answer me!」。韋達誠想了一會,答說自己專業履行行政總裁職責,鍾再回以一句「I don't think so囉」。
(20.5.2014 明報)

除了Shame on you. Answer me. 其他鍾樹根大概要找英文老師補習一下。無獨有偶,偏偏又是他的同黨(讓我謀殺這辭,英文叫verbicide,同一個黨的既可是黨友,也可叫同黨或黨羽)馬大狀在立法會用英文罵長毛,另一同黨陳克勤向選民承諾try my breast,把best 説成breast只是説漏了嘴,幸好他不是女人,否則就夠他的胸脯忙碌了。但需要講英文嗎?I don't  think so 囉。

昨晚PHLI在慢慢走,勿亂跑,馬路如虎口一文留言,説我最近少寫格鬥埸趣事,今次這件事又勾起一些舊回憶。

'Your Warship, I sink ...dagger...'    打沉隻戰艦還要出劍仔

看到一頭霧水嗎?那人想講甚麽?其實想講

 'Your Worship, I think that....'

以前有幾個跑court的星加坡律師,上庭說些帶星加坡風味的英文,在很多字後面都用ga來做尾音,that後面加了ga就變成dagger了。Your Worship是對裁判官的稱謂,有些人總是讓我聽成warship打起海戰來,think讀似sink便沉了船,逗得標少這打雜樂孜孜的。

這幫人的英文是歡樂泉,殊不知講法律也娛樂無窮。梁愛詩昨日叫人放下六七八九的包袱:

梁愛詩說,殖民統治100多年,令港人對國家觀念薄弱,稱「1967年反英抗暴運動和89年政治風波」,引起誤解,令港人對國家經濟、科學、國際成就,懷着愛恨交織的感情。她認為回歸17年,港人應放下包袱,認識祖國。
(20.5.2014明報)

1967年梁愛詩港大畢業後去了那裏?不就是去了愛國的人所反的英國嗎?最可笑是她講的這一段:

梁愛詩說,中英聯合聲明的簽署,體現中央對港人最大的「愛、包容和善意」,這亦是中央給予香港高度自治權的原因。她指出,基本法42條指出港人有遵守法律的義務,但很多人沒認真對待,包括現時有人指要違法爭取普選等。

《基本法》第42條訂立了港人有遵守法律的義務,怎能扯到佔中爭取普選去講呢?我違反交通規則或做垃圾蟲犯了法,就違反《基本法》第42條,要取消永久居民身分嗎?《基本法》是這樣用的嗎?沒有《基本法》第42條,任何市民都必須遵守法律,否則便要面對違法的後果,就是這幫人才可用雙重標準去問何罪之有?如果講違反《基本法》,人大在第一次釋法開始就在違反,還可以諉過於人?

每當講愛國,我不期然想到白樺的《苦戀》:「您苦苦留戀這個國家,但是這個國家愛您嗎?」
我要回應
我的稱呼
回應 / 意見
驗証文字