加入怡居
過去7年,我司每年平均捐出52%純利作慈善用途,款額動輒以百萬元計,可稱實 至名歸的社會企業。閣下光顧我司,是變相自己做善事!日後請多多光顧為感!
尖沙咀總行 : 2569 2192
太古城華山分行 : 2569 1339
沙田銀禧分行 : 2636 1380
太古城明宮分行 : 2560 3738
沙田第一城專責組 : 2647 1838
杏花邨專責組 : 2898 0007
尖沙咀總行 : 2569 2192
太古城華山分行 : 2569 1339
沙田第一城專責組 : 2647 1838
沙田銀禧分行 : 2636 1380
太古城明宮分行 : 2560 3738
杏花邨專責組 : 2898 0007
   回應 : 0
法律隨筆
峇里運毒九男女之三:生命第二章
標少
2015年3月17日
Bali Nine death row inmate Andrew Chan filmed reflecting on life
 
Harrowing footage has emerged of Bali Nine death row inmate Andrew Chan asking what it takes “to get a second chance”.

“My name’s Andrew Chan,” he said to the camera.

“It’s a day - pretty much a few hours- after the execution of six innocent lives.

“Guess what runs through my head is about how precious life really is.”

The footage is understood to have been shot in Kerobokan prison on January 18 this year. It aired on the Seven Network this evening.

On that day Indonesia executed six people by firing squad, all for drug crimes.

“I guess sometimes you kinda got to think, what does it take to get a second chance?” Chan said.“People get second chances within their lives on the outside, but how much can you get when you’re a convicted criminal.”

Since the footage was filmed, Chan and fellow Bali Nine inmate Myuran Sukumaran have been transferred to a prison on the island Nusakambangan where they are set to be executed.

The pair are adjusting to the harsh new conditions on the island, away from their support networks built over a decade within the walls of Bali’s Kerobokan prison.

It was initially thought the executions would happen imminently, as Indonesian law only requires the pair to be given 72 hours notice of their impending deaths.

However, their executions have been postponed as Indonesian authorities have opted to allow the pair's legal appeals, and those of eight other death row prisoners on Nusakambangan, to be exhausted.

Their appeal against President Joko Widodo's refusal to grant them clemency is set to be heard in a Jakarta court on Thursday.

In an interview with broadcaster Al Jazeera on yesterday, Mr Widodo defended his decision to allow the executions, which have sparked diplomatic tensions with Canberra.

However, he said the government would be open to abolishing the death penalty if the Indonesian people wanted change.

(Nine News 8 March 2015)
 
Andrew Chan頓悟生命的寶貴,看起來多感人。How much can you get when you are a convicted criminal? 未成為死囚時,把毒品纏在帶家身上時,危害不少吸毒者時,他有想過那些吸毒者,那些因此受煎熬的家人,那些因吸毒直接或間接而死的人,誰給他們生命的第二章嗎?

我欠寬恕之心,也無澳洲政府的偽善,我為人之將死之言傷感,也為毒品害人憤怒。實質為死囚爭取過,履行了國家對公民的責任,那就死而後已。行事前知悉死的風險,也要鋌而走險,還可怨誰?精神上的徹悟是永恆的印記,那軀體就當償還那還不清的債,罪不可逭。殺鷄警猴,以儆後效。

同情濫用了就變矯情,絕大部份人生命只有一章,要寫多一章並非理所當然的。
我要回應
我的稱呼
回應 / 意見
驗証文字