回應 : 0 | |||||||
每次重新踏上香港這塊步伐快速的土地, 都有一種衝動上茶餐廳吃雲吞麵或艇仔粥, 當然一定缺少不了燒鵝。由於慣性使然, 自己活動的範圍主要以港島區為主。在香港島, 位於中環威靈頓街的鏞記燒鵝一直來說都是代表著燒鵝的頂峰。去鏞記吃飯, 叫一碟燒鵝似乎是一種必然。但不知道原因為何,约五六年前, 其實也記不清了, 反正是許久之前吧, 再也提不起上鏞記吃飯的興趣了。這種變化連自己都感到驚訝。以前請朋友吃飯, 總先想到鏞記, 如果是外國朋友的話, 更不要說了, 當然是鏞記的燒鵝。記得四五年前, 當法國的米芝蓮餐館酒店指南剛登陸香港, 給了鏞記一顆星的時候, 我已經好一陣子沒有去鏞記吃飯了。在法國能夠摘下米芝蓮指南一星可不是一件容易的事情, 後來才知道米芝蓮到了香港也可說是入鄉隨俗, 放下了在法國相當嚴格的標準, 是討好本地人的習慣呢還是尊重當地的風土人情呢?到現在我也沒有弄明白過來, 更可能是米芝蓮初到香港, 也犯上了水土不服, 到現在還沒有弄清楚, 什麼是中國人的口味和標準。不過奇怪得很, 薑到底是外來的辣, 米芝蓮評本地餐館雖然有點像洋人第一次拿筷子, 不倫不類, 很快就坐上了指南業界的泰平寶座。 說香港人不爭氣也可以說一語中的。香港市面上就很難找到一本有點影響力的餐館指南, 能夠想得起的, 也就是蔡瀾寫的食評的書。如果說是比較客觀的食評, 蔡瀾的書更像是文人把自己在香港所去的大小餐館, 所認識的廚師用通俗的文學表現出來, 自然是主觀性很強, 有時候令人有啼笑皆非的意外。法國米芝蓮指南藉著環球的名氣, 原本以客觀的角度點評香港的食肆, 不知道是否用法國大餐的標準難以適合中華菜系和香港的營商環境, 還是也得遷就香港傳統的主流飲食文化, 感覺就是雖然以米芝蓮指南的名氣和它能夠調動的財力, 米芝蓮指南經過了四五年的摸索,但對於香港的中華大菜小吃看來依然是捉拿不準。 “我帶你去一家剛開張就摘下米芝蓮一星的食肆為你洗塵。“ 朋友知道我對於吃喝玩樂樂此不疲, 這間餐廳開張不久我當然沒有去過。 “其實我也沒有去過。知道你每次回香港第一件事就是上茶餐廳吃粥, 吃雲吞麵的。“ 當我們從食肆吃完鵝脾瀨粉出來, 依然有不少的人在外邊等待座位。相信也是沖著米芝蓮指南的一顆星而來的吧?是一家界乎茶餐廳和快餐裝修的食肆。擠, 當然是香港的特色, 因為香港是個寸土尺金的土地, 大家習以為慣。七十大元吃一小碗鵝脾瀨粉在今天物價高漲的香港也不會有太大的反感, 只是兩個人覺得沒有吃好而覺得太不值得了。 過年前母親忽然說要吃燒鵝。 “香港島的小食肆太擠了, 如果你不嫌去有點坊間的茶樓的話, 我們坐地鐵到黃大仙, 然後坐小巴去。如果你還想動動, 上黃大仙看看拜神的香火。“ 我們從新蒲崗的得龍茶樓吃飽喝“醉“出來, 母親似乎沒有看到在下著小雨, 讚口不絕剛吃的燒鵝。 其實我叫了四個點心, 以它的量, 已經完全足夠份量吃飽。但我們不是特別來吃香港最好的燒鵝嗎? “師傅特別給了兩個鵝脾, 你們運氣呀!“ 其實香港依然有可數的幾家上好燒鵝茶樓, 也是香港的運氣呀?! |