回應 : 0 | |||||||
(原文發表於2020年2月17日) 十年前拖著三個小學雞女兒到京都遊,住進小鎮一民宿,認識了老闆娘,一個會說中文的日本人。
老闆娘不僅會說會寫中文,也會吟詩,還問我有沒有去過「姑蘇城外寒山寺」的寒山寺,她說,日本人去中國會跟著詩詞遊歷去。
老闆娘很懂旅遊,於是我把我計劃好的京都行程給她檢視,她一臉不屑說:「你這些都是觀光客去的地方,我帶你去看真實的日本。」於是,二話不說,就把民宿關門兩天,親自領我們走了個另類行程。
第一天,老闆娘帶我們上比叡山,參觀山上那千年古剎延曆寺,因為這古樸的延曆寺蘊藏了一段日本人與中國人的外交史。
延曆寺的開山祖師叫最澄法師,14歲就跟隨鑒真大和尚學佛。鑒真是第一位東渡扶桑弦法的中國高僧,最澄學成受戒後,便隱居比叡山,建了延曆寺繼續修行。
唐代貞元年間,最澄法師率領弟子飄洋過海隨遣唐史到中國再求佛法,他躲在浙江天台山抄經潛修,回日本時更帶回大量佛經及法器,當然還有在大唐搜羅的寶物,包括王羲之的碑帖拓本和茶葉,從此日本有了茶,京都更以抹茶稱著。
最澄回國後畢生致力弘法,他把佛學融合了哲學、文學,比叡山從此高僧輩出,培養的不只是普通和尚,而是優秀的思想家。當時的天皇更授予最澄法師日本第一佛教大師稱號,這延曆寺,從此成了日本高僧搖籃。
追本溯源,最澄法師的佛學啟蒙,其實是中國來的高僧鑒真大和尚。說起這鑒真,大家最近該很有印象,記得早前那批由日本捐贈到湖北的物資嗎?上面寫了「山川異域,風月同天」兩句佛偈,讓好多人翻了半天書。
佛偈源於唐朝,距今千多年歷史了,當時日本很想找中國的高僧到日本弘法,於是給唐朝眾僧送了一千件袈裟,每件袈裟上都繡着四句偈語:「山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣。」當時著名的大和尚鑒真看了,深受感動,決定答允請求,先後五次出海,結果第六次才成功抵日,不過雙眼卻因為旅途中染疾失明了。
在日本奈良弘法的鑒真除了帶備經書,還帶來一套漢醫書籍、一套王羲之真跡書法及一大批雕刻繪畫工匠,毫無保留地把中國最頂尖的國學技藝傳授給日本人,所以日本醫道一直把鑒真奉為醫藥始祖,直到德川時代,日本藥袋上還貼有鑒真的圖像,可見鑒真為中日兩國友誼譜寫了重要一筆。
香港人去日本奈良主要是為了餵鹿,因為那裏有很多野放的梅花鹿滿街走。但老闆娘卻囑咐我們餵完鹿一定要去唐招提寺看看,因為那是鑒真和尚親手興建的盛唐建築風寺院,被譽為中日友誼的寺院。
最澄法師、鑒真大和尚,本是來自不同山川國度,因為佛心,連在一起。1300年後的今天,也是一股慈悲一份愛,把中國人和日本人重新連結。抗疫物資箱上面「山川異域,風月同天」8個小字,帶著的正是中日兩國再掀開友誼新一頁的冀盼。
|
Copyright © Easy Property Co., Limited. All Rights Reserved.