加入怡居
過去7年,我司每年平均捐出52%純利作慈善用途,款額動輒以百萬元計,可稱實 至名歸的社會企業。閣下光顧我司,是變相自己做善事!日後請多多光顧為感!
尖沙咀總行 : 2569 2192
太古城華山分行 : 2569 1339
沙田銀禧分行 : 2636 1380
太古城明宮分行 : 2560 3738
沙田第一城專責組 : 2647 1838
杏花邨專責組 : 2898 0007
尖沙咀總行 : 2569 2192
太古城華山分行 : 2569 1339
沙田第一城專責組 : 2647 1838
沙田銀禧分行 : 2636 1380
太古城明宮分行 : 2560 3738
杏花邨專責組 : 2898 0007
   回應 : 0
社會眾生相
DeepSeek创始人梁文峰的故事 |经济学人
Wendy读书
2025年2月12日

(原文發表於2025年2月2日)

中国AI公司DeepSeek发布的模型R1以低成本实现与OpenAI o1相当性能,震惊全球科技界。其创始人梁文峰出身湛江贫困村庄,早显数学天赋,在浙江大学学习电子信息后转投AI领域。他先后创立量化投资公司,投入大量资金研发深度学习平台,最终孵化出DeepSeek。

梁文峰追求通用人工智能,采取与硅谷不同的创新路径,在有限资源下探索新模型结构,证明创新可不依赖硬件。然而,OpenAI质疑R1可能复制西方成果。
 
DeepSeek的成功并非依赖国家主导创新模式,暴露该模式局限。梁文峰指出中美创新差距在于“原创与模仿”,提示中国应重构创新生态,而非照搬西方路径。
 

Business | Flying high

DeepSeek poses a challenge to Beijing as much as to Silicon Valley

Jan 29th 2025 | The story of Liang Wenfeng, the model-maker’s mysterious founder

关于这家模型制造商的神秘创始人梁文峰的故事


目前,梁先生的公开资料相当匮乏。1985年,他降生于南方城市湛江周边一个贫穷村落的教师家庭,打小就展现出超乎常人的学习天赋。据一位昔日的老师回忆,他在中学阶段便已熟练掌握了大学层级的数学知识,令人惊叹不已。2002年,凭借自身的努力和优异成绩,他成功被浙江大学录取,开启了电子信息专业的求学之路,浙江大学坐落于东部名城杭州,在教育界享有盛誉。此后,他继续在这所顶尖学府深造,跟随一位业内知名的机器视觉科学家攻读硕士学位,在此期间,他正式踏入了AI领域的大门,开启了一段全新的探索之旅。
 
彼时,杭州堪称互联网技术的繁荣重镇,诸多新兴企业在此诞生,其中就包括电商巨头阿里巴巴。梁先生与几位同窗选择留在这座城市,着手尝试开发量化投资模型。这种模型并不以公司基本面为依据,而是借助大量的数据运算来发挥作用。到了2013年,梁先生与三位同学一同创立了一家名为雅克比(Yakebi)的投资集团,希望能将他们精心构建的交易模型转化为实际的商业价值。
 
两年过后,梁先生携手他人共同创建了幻方量化(High-Flyer)对冲基金。在当时中国监管环境相对宽松,市场波动较为频繁的阶段,这只基金如同众多同类公司一般,实现了飞速发展。
 
2021年,幻方量化对外宣称其管理的资金规模达到了1000亿元人民币(约合140亿美元)之巨,不过到了当年下半年,其资金规模却呈现出快速缩减的态势。量化基金时常与中国监管部门产生摩擦,监管部门认为这类基金在市场暴跌的情况下获取利益。有业内人士透露,幻方量化在业内以行事最为激进的量化基金之一著称,也因此频繁引发证券监管机构的关注与不满。
 
DeepSeek的诞生源于幻方量化提升自身算法的一次探索。在2019年,幻方量化投入2亿元人民币,专门成立了一个独立部门,旨在研发名为“Fire-Flyer 1”的深度学习平台。到了2021年,该基金再度斥资10亿元人民币,用于推出配备1万个英伟达A100图形处理单元的第二代产品。这一举措让幻方量化在行业中脱颖而出,显得格外特别:彼时在中国,仅有包括阿里巴巴这类科技巨头在内的另外四家公司拥有如此规模数量的高性能芯片。直到2023年,DeepSeek才正式从幻方量化中独立出来,成为一家独立运作的公司。
 
对梁先生而言,使用较少计算能力开发模型是他追求长期目标过程中的关键一步。他向当地媒体表示:“我们的目标是通用人工智能(AGI),这就要求我们探索新的模型结构,以便在有限资源内实现卓越的能力。”
 
梁先生指出,过去30年间,我国在技术领域一直充当着“追随者”的角色,主要是基于西方已发展的技术成果来进行拓展建设。今年7月,他在接受当地媒体采访时谈到,中西在技术层面的差距核心在于“原创性和模仿”。他觉得,英伟达之所以能够取得成功,不单单是依靠自身强大的技术实力,西方众多公司之间密切的技术合作也起到了关键作用。在他看来,虽然在国家的大力主导下投入了巨额资金,试图构建类似的技术合作体系,但由于未能有效实现这种协同合作,导致在追赶西方计算能力方面,中国的发展成效未达预期。DeepSeek的出现,或许不仅给硅谷提了醒,也为北京的决策层提了醒。(以上来自经济学人报道)
 
The Wall Street Journal 
DeepSeek Chief’s Path to AI Disruptor
 
DeepSeek掌门人(梁文峰)成为AI颠覆者之路
 

 

Some call him China's Sam Altman. Others liken him to quantitative investing pioneer Jim Simons. Liang Wenfeng has much in common with these two innovators, and his influence may ultimately be just as great. Liang Wenfeng's Chinese company DeepSeek's artificial intelligence model has shocked the world, ranking among the top ten globally in terms of performance and popularity. The company achieved this feat using less advanced chips than those in the United States, stunning tech executives in Silicon Valley, politicians in Washington and global investors.

 

有人称他为中国的山姆·奥特曼。也有人将他比作量化投资先驱吉姆·西蒙斯。梁文峰与这两位创新者有诸多共同之处,其影响力最终或许也会同样巨大。梁文峰旗下的中国公司DeepSeek所开发的人工智能模型震惊世界,在性能和受欢迎程度方面位居全球前十。该公司使用的芯片不如美国先进,却取得了这一成就,令硅谷的科技高管、华盛顿的政客以及全球投资者大为惊叹。

 

 

Like Simons, Liang Wenfeng is a math geek with a passion for investing. He realized that analyzing large amounts of market data through computers could uncover hidden patterns and thus find ways to profit. His hedge fund High-Flyer Asset Management oversees about $8 billion in funds and is one of the largest quantitative funds in China. Colleagues said that Liang Wenfeng doesn't care about the external appearances of wealth and fame, but he has said that he hopes to gain the respect of the US-led tech community. It's safe to say that he has now earned that respect.

 

和西蒙斯一样,梁文峰是个痴迷投资的数学极客。他意识到,通过计算机分析大量市场数据,能够发现隐藏的规律,进而找到盈利方法。他的对冲基金高毅资产管理规模约80亿美元,是中国最大的量化基金之一。同事们表示,梁文峰不在意财富与名声的外在表象,但他曾说希望赢得以美国为首的科技界的尊重。可以说,他如今已赢得了这份尊重。

 

 

High-Flyer Asset is a pioneer in applying relatively new artificial intelligence technologies in China. Through these technologies, computers can not only collect market price data, but also process various types of data and sort out valuable patterns from them. Unlike high-frequency traders who try to trade a few milliseconds faster than others, Liang Wenfeng and his colleagues focus on medium-frequency trading with a relatively longer position-holding time. Liang Wenfeng was inspired by Simons, a mathematician and a pioneer in quantitative finance who founded the Long Island hedge fund Renaissance Technologies and started using machine learning techniques in the 1980s. Liang Wenfeng wrote the preface to the Chinese version of The Man Who Solved the Market: How Jim Simons Launched the Quant Revolution. He wrote, "Whenever I encounter difficulties in my work, I always think of Simons' words: 'There must be a way to model prices'."

 

梁文峰创办的高毅资产是中国应用相对新型人工智能技术的先驱。借助这些技术,计算机不仅能收集市场价格数据,还能处理各类数据并从中梳理出有价值的规律。与那些试图比他人快几毫秒进行交易的高频交易员不同,梁文峰及其同事专注于持仓时间相对较长的中频交易。

 

梁文峰的灵感源自西蒙斯,西蒙斯是一位数学家,也是量化金融领域的先驱,他创立了长岛对冲基金文艺复兴科技公司,并于20世纪80年代开始使用机器学习技术。梁文峰为《解读量化投资:西蒙斯用公式打败市场的故事》中文版撰写了序言。他写道:“每当工作中遇到困难,我总会想起西蒙斯的话:‘一定有办法为价格建模’。”

 

 

Technology executive and former hedge fund manager Richard Dewey said that DeepSeek's AI development strategy of achieving more with fewer resources (a smaller team, less capital and fewer chips) reminds him of quantitative traders. Dewey said, "They seem to focus on extracting a large number of signals from a relatively small amount of data, which is similar in spirit to the requirements of quantitative trading." According to people who know Liang Wenfeng, like some other quantitative traders, he prefers to be regarded as an engineer rather than a trader. People familiar with High-Flyer Asset describe Liang Wenfeng as a hands-on leader who optimizes algorithms to make them more intelligent in stock selection and risk hedging. Sometimes, to meet project deadlines, he would sleep in the office with his colleagues. He described his entry into the field of artificial intelligence models as a natural progression for an engineer curious about exploring the limits of computer learning.

 

科技高管、前对冲基金经理理查德·杜威表示,DeepSeek用更少资源(规模更小的团队、更少资金和芯片)实现更多成果的人工智能开发策略,让他联想到量化交易员。杜威说:“他们似乎专注于从相对少量的数据中提取大量信号,这在理念上与量化交易的要求相似。”了解梁文峰的人说,和其他一些量化交易员一样,他更希望被视为一名工程师而非交易员。熟悉高毅资产的人形容梁文峰是一位亲力亲为的领导者,他优化算法,让其在选股和风险对冲方面更智能。有时,为了赶项目期限,他会和同事们睡在办公室。他将自己进入人工智能模型领域,描述为一名对探索计算机学习极限充满好奇的工程师的自然发展。

 

 

One of Liang Wenfeng's major decisions was to open-source the code, meaning anyone could access it. He said he hopes DeepSeek can break the monopoly of large tech companies. He said in an interview with 36Kr last year, "For technicians, seeing others follow up on their achievements brings great satisfaction. Open-sourcing is more of a culture than a commercial act, and contributing to open-source can earn us respect." Colleagues said that Liang Wenfeng fits the typical image of a Chinese engineer. They said that he doesn't care much about his clothes and hairstyle, makes decisions based on formulas and calculations, and loves football. They also said that Liang Wenfeng has always been low-key and was very surprised to see DeepSeek become popular overnight.

 

梁文峰的一项重大决策是开源代码,意味着任何人都能获取。他表示希望DeepSeek能打破大型科技公司的垄断。去年他在接受36氪采访时说:“对于技术人员来说,看到别人跟进自己的成果会带来极大的满足感。开源更多是一种文化,而非商业行为,为开源做贡献能赢得尊重。”同事们说,梁文峰符合典型中国工程师的形象。他们说,他不太在意穿着和发型,基于公式和计算做决策,热爱足球。他们还说,梁文峰一直很低调,看到DeepSeek一夜成名感到十分惊讶。

我要回應
我的稱呼
回應 / 意見
驗証文字