瀏覽人次 : 7143 回應 : 0 |
《飛花輕寒》非李白之詩王文彥怡居地產常務董事及
中原地產創辦人 2008年6月3日
「奧運、地震與李白的詩」甫發表,讀者Steve Ma (馬先生) 馬上來信指出: 《飛花輕寒》一詩之押韻亦不對,據《詩韻集成》,「泉」字為「仙」韻,「亡」之為「陽」韻,不合中古韻。 鄺龑子教授表示:「呢首所謂詩,唔好講意境,規格都唔啱,根本唔可以稱為詩!(翻譯:這首所謂詩,不提意境,規格都不合,根本不可以稱為詩!)」 他此番定論,證明此詩不過為強安上「日本去死,小泉定亡」八字而作。 This is something easily verified from the web. Checked through all the publications of李白, there is no such poem of so called 《飛花輕寒》.. “日本版”出自小說《俠客夢》中的“第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮蒼山蘭舟小”,作者為燕隨心,和李白沒有任何關係,而且原詩中的最後一個字不是“亡”而是“忘”。』 鄺龑子副教授及馬先生所言甚是,《飛花輕寒》當非李白之詩。多謝馬先生的指正。知識學問,非事先考證不可隨便輕信。 馬先生的來信,證明本欄讀者卧虎藏龍之士甚多,筆者有榮焉。 E-mail : dennywongmy@yahoo.com.hk
|
Copyright © Easy Property Co., Limited. All Rights Reserved.