加入怡居
過去7年,我司每年平均捐出52%純利作慈善用途,款額動輒以百萬元計,可稱實 至名歸的社會企業。閣下光顧我司,是變相自己做善事!日後請多多光顧為感!
尖沙咀總行 : 2569 2192
太古城華山分行 : 2569 1339
沙田銀禧分行 : 2636 1380
太古城明宮分行 : 2560 3738
沙田第一城專責組 : 2647 1838
杏花邨專責組 : 2898 0007
尖沙咀總行 : 2569 2192
太古城華山分行 : 2569 1339
沙田第一城專責組 : 2647 1838
沙田銀禧分行 : 2636 1380
太古城明宮分行 : 2560 3738
杏花邨專責組 : 2898 0007
   回應 : 0
奇、趣、妙、識
揭秘!为什么西班牙人的长相差异这么大?
外研社西班牙语
外语教学与研究出版社有限责任公司
2024年8月21日

(原文發表於2024年8月14日)

 
复杂的民族构成
 
上图为经合成的西班牙人“平均脸”,主要特征为:深棕色或黑色头发,瞳孔呈棕色,肤色较深。
 
 
有的西班牙人金发碧眼,有的西班牙人黑发黑眼,还有肤色等方面的差异。所以,当有人在网上提问“西班牙人有哪些相貌特征”,西班牙人表示"这很难评,我们的民族融合太复杂了!"。
 
 
那再问问“西班牙有多少个民族?”,西班牙人表示“这就好比问一辆德国宝马车来自哪里——我们也不知道啊!”。
 
难道这真的无解?
 
提示一下各位西语er
 
历史是最好的老师
 
快来一起回顾一下吧!
 
 
西班牙历史重要节点
 
4.000
 
a.C
 
伊比利亚原住民
 
  Los íberos estaban ampliamente distribuidos por la costa meridional de España.
 
1.200
 
a.C
 
凯尔特人的入侵
 
  Los celtas invadieron la Península Ibérica y asimilaron a los íberos, formando los celtíberos.
 
1.100
 
a.C
 
腓尼基人的扩张
 
  Los fenicios, un pueblo semita, eran muy buenos en navegación y comercio, acabando formando un nuevo pueblo: los cartagineses.
 
 206 
 
a.C.
 
– 
 
siglo V
 
罗马的征服
 
  Los romanos, tras unificar los Apeninos, derrotaron a los cartagineses y convirtieron la Península en territorio de la República Romana.
 
siglo V
 
– 
 
711
 
西哥特人的胜利
 
  Los visigodos, que pertenecen al pueblo germánico, llegaron a establecer el Reino Visigodo.
 
 711
 
– 
 
1492
 
穆斯林的统治
 
  Los musulmanes, que vienen del norte de África, conquistaron la Península así que España cayó en manos árabes durante los siete siglos siguientes.
 
至此,西班牙人成为了由伊比利亚土著人、凯尔特人、拉丁人、日耳曼人、阿拉伯人等构成的混合族群。
 
 
 
 
在不同民族相互融合的背景下,西班牙人的样貌逐渐呈现出不同的特点,方才成就了美的多元化。
 
 
然而,在西班牙还有一个特殊的存在,那就是——巴斯克人。他们的长相特点明显,下巴突出、面部狭长、鼻子高挺、耳朵大,男性还可能有标志性的山羊胡。大多数巴斯克人都有其中的某些特征。
 
 
从父系基因角度来讲,巴斯克人不属于凯尔特人、拉丁人、日耳曼人、希腊人等欧洲的任何一个族群,是一个相对独立的种族。
 
 
移民潮
 
 
原来如此!怪不得我在西班牙的时候没少见异域面孔呢!
 
且慢!还有一种可能——他们真的是外国人。
 
(恍然大悟)西班牙的外国人都来自哪里呢?
 
除了外国游客之外,西班牙的移民潮可是本世纪出现的重大现象之一。快拿好小本本准备做笔记~
 
实际上,移民一直在改变着西班牙。西班牙人口刚刚达到4880万,其中有870万居民非本地出生,占总人口的17%。
 
La población acaba de alcanzar los 48,8 millones de habitantes y, entre ellos, hay 8,7 millones, un 17% del total, que ha nacido en otro país.
 
 
 
虚线表示出生在西班牙的居民,实线表示出生在外国的居民
 
 
 
这在西班牙是一个相对较新的现象。本世纪初,第一次移民热潮开始时,外国人还不到总人口的6%。
 
Este es un fenómeno relativamente nuevo en España. A comienzos de siglo, cuando empezó el primer bum migratorio, los nacidos en el extranjero no llegaban al 6% de la población.
 
 
 
在上述外国居民中,拉美人占比 37%,是来自其他欧洲国家(19%)或非洲国家(17%)的两倍。
 
En total, los latinoamericanos representan el 37% de los extranjeros. El doble que los de otros países de Europa (19%) o los africanos (17%). 
 
 
 
每10个外国人中就有6个年龄在44岁以下,与超过44岁的西班牙人的比例基本持平。
 
Seis de cada diez extranjeros tienen menos de 44 años, prácticamente la misma proporción de españoles que tienen más de esa edad.
 
 
 
蓝线表示出生在西班牙的居民,黄线表示出生在外国的居民
 
 
 
受教育程度方面,他们中的39%接受过中等及以上教育。与西班牙人的46%相差无几。在劳动力市场上,超过二分之一(55%)的人拥有长期合同。
 
Suelen tener al menos estudios de secundaria (el 39%, no muy lejos del 46% de los españoles) y cuando entran en el mercado laboral, más de uno de cada dos (55%) tiene un contrato fijo. 
 
 
 
据调查,当外国人拥有一份全职工作时,其平均工资与西班牙人持平,而对于高技能和高收入的工作,其平均工资甚至更高。
 
Cuando un extranjero tiene un trabajo a jornada completa, su sueldo medio es igual al de los españoles e incluso más alto cuando se trata de empleos de alta calificación y mejor pagados, según la Encuesta de Población Activa.
 
 
 
在具体国家上,近80万人来自法国、德国、英国和美国等收入高于西班牙的国家。
 
Muchos, casi 800.000, vienen de países de rentas más altas que España, como Francia, Alemania, Reino Unido o Estados Unidos. 
 
 
 
移民的最大来源国是摩洛哥人,移民数量高达100万人。在过去十年中,移民数量增长最快的群体是委内瑞拉人、哥伦比亚人和乌克兰人。
 
Y aunque la nacionalidad más común es la marroquí, las comunidades que más han crecido en la última década son la venezolana, la colombiana y la ucraniana.
 
 
 
九年来,西班牙的死亡人数一直多于出生人数,但人口却持续增长,即将达到4900万。几乎所有的人口增长都来自外国移民。
 
Hace nueve años que en España muere más gente de la que nace, pero el país sigue creciendo y va camino de los 49 millones de personas. Y casi todo el crecimiento poblacional se debe a los extranjeros. 
 
 
 
过去十年中,外国血统的居民人数增加了200万,其中近一半拥有西班牙国籍(许多人是移居国外的西班牙人的孙辈)。与此同时,在西班牙出生的人减少了60万。
 
En la última década han aumentado en dos millones los residentes de origen extranjero y casi la mitad tienen nacionalidad española (muchos son nietos de españoles que emigraron). Mientras, los nacidos en España han disminuido en 600.000 personas.
 
 
 
 
西班牙的社会风貌变迁不全因为新移民的到来,还在于新一代年轻人的多元化。他们因此被称为“新西班牙人”。
 
La transformación de la sociedad no se debe solo a los recién llegados, sino a una nueva generación de jóvenes más diversa que nunca (los nuevos españoles).
 
 
 
每四个在西班牙出生的孩子中,就有一个孩子的父母中至少有一方是外国人(22.3%)。
 
Casi uno de cada cuatro menores nacidos en España tiene al menos un progenitor extranjero. 
 
 
 
其中80%的父母来自非欧盟国家。而在西班牙出生的所有三岁以下儿童中,每三人中就有一人的父母中至少有一人是外国人。
 
En el 80% de los casos, la madre o el padre emigró desde un país no comunitario. De todos los niños de menos de tres años nacidos en España, uno de cada tres tiene al menos un progenitor extranjero.
 
 
 
 
更加直观的是,在现在的西班牙,叫 Mohammed 的人数已经超过了Victor、Joaquín、Marcos、Roberto、 Gonzalo;Jennifer 也变得比 Amaya、Candela、Lola 更家喻户晓。
 
 
 
来自移民家庭的后代们如今已经二十多岁,几乎覆盖了社会的各个阶层和领域,逐渐颠覆了人们对西班牙人的定义。
 
 
 
一句话总结:
 
历史上的民族融合
 
以及
 
当代的移民现象
 
共同造成了西班牙人的长相差异
 
你记住了吗~
我要回應
我的稱呼
回應 / 意見
驗証文字